English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Falconer

Falconer translate Turkish

64 parallel translation
- Falconer, my dear Torquil.
- Şahin sevgili Torquil.
- The greatest falconer in the Western Isles.
- Western Isles'ın en iyi şahin eğitmeni.
- Sister Falconer!
- Hemşire Falconer!
Why, Sister Falconer.
Nasıl yani, Hemşire Falconer.
From Sister Falconer?
Hemşire Falconer'den mi?
The gentleman with Sister Falconer.
Hemşire Falconer'in yanındaki bey.
But Sister Falconer didn't laugh.
Ama Hemşire Falconer gülmedi.
Billy Sunday, Reverend Biederwolf, Gypsy Smith, and twice by Sister Falconer.
Billy Sunday, Peder Biederwolf, Gypsy Smith, iki kere de Hemşire Falconer tarafından.
Say, all the time Shara and me - uh, Sister Falconer and me...
Söylesene, bütün bu zaman boyunca... Sarah ve benim... Hemşire Falconer ve benim...
Repent with Sister Falconer!
Hemşire Falconer'le pişman olun!
Straight to the top on the Sharon Falconer Express!
Sharon Falconer Ekspresi'nde, doğrudan en tepeye!
Sister Falconer can fill your churches.
Hemşire Falconer kiliselerinizi doldurabilir.
When Sister Falconer says "Shake hands for Jesus", the chorus starts singing.
Hemşire Falconer "İsa için tokalaşın" dediğinde, koro şarkı söylemeye başlıyor.
After six years of backwoods success, Sister Sharon Falconer - F-A-L-C-O-N-E-R - faced a fractious, overflowing, metropolitan crowd.
Altı yıllık taşra başarısından sonra, Hemşire Sharon Falconer F-A-L-C-O-N-E-R huysuz ve coşkulu metropol halkıyla karşı karşıya geldi.
- Falconer, Gantry, Morgan - save Nebraska. "
"... Falconer, Gantry, Morgan "
Tell him it's Sister Sharon Falconer.
Ona Hemşire Sharon Falconer deyin.
The only class I've got is the name Falconer.
Sahip olduğum tek üst tabaka şey Falconer adı.
I am Sharon Falconer now.
Ben artık Sharon Falconer'im.
Any minute now, you will hear the voice of Sister Sharon Falconer, but not that, I'm afraid, of Elmer Gantry.
Birazdan Hemşire Sharon Falconer'in sesini duyacaksınız, ama korkarım Elmer Gantry'ninkini değil.
Isn't... isn't that your falconer? The little man?
Şu küçük adam, sizin şahinciniz değil mi?
Falconer.
Falconer.
Major Falconer.
Binbaşı Falconer.
- Major Falconer is a warmonger.
- Binbaşı bir savaş çığırtkanı.
- Major Falconer and the duchess.
- Binbaşı Falconer ve düşes.
Falconer will try to stop the army of the Nazis right here if it costs a castle.
Falconer, Nazi ordusunu burada durdurmayı deneyecektir bu bir şatoya mal olsa bile.
Major Falconer is mad.
Binbaşı Falconer deli.
Major Falconer has the war on his side.
Savaş Binbaşı Falconer'ın tarafında.
Is Major Falconer some knight with a flower in his ass?
Binbaşı Falconer, kıçı çiçekli bir şövalye falan mı?
We'll run this tank right up Major Falconer's drawbridge.
Bu tankı Binbaşı Falconer'ın asmalı köprüsünden içeri sokacağız.
Where is Major Falconer?
Binbaşı Falconer nerede?
Now I've gotta tell Falconer how to win a war.
Şimdi de Falconer'a savaşı nasıl kazanacağını anlatmalıyım.
Major Falconer?
Binbaşı Falconer?
So the falcon's heard the falconer, huh?
Sonunda çırak ustasını dinledi, ha?
So the falcon's heard the falconer, huh?
Ona bununla ilgilenmesini söyle. Sonunda çırak ustasını dinledi, ha?
The Falconer, by John Cheever.
John Cheever'ın, Şahinci kitabı.
"The falcon cannot hear the falconer."
Erkek şahin dişi şahinin sesini duymuyor.
" the falcon cannot hear the falconer.
Şahin şahinciyi duyamaz ;
The falcon hears the falconer.
Şahin duyuyor şahinciyi.
I'm calling for Mr. George Falconer.
Bay George Falconer'ı aramıştım.
- Goodbye, Mr. Falconer.
- Hoşça kalın, Bay Falconer.
- Professor Falconer?
- Profesör Falconer?
Hello, Mr. Falconer.
Merhaba, Bay Falconer.
Yes, Mr. Falconer?
Buyurun, Bay Falconer?
Sweetheart, what are you doing bothering Mr. Falconer?
Tatlım, Bay Falconer'ı neden böyle rahatsız ediyorsun?
Jennifer, let's let Mr. Falconer get back to his banking.
Jennifer, Bay Falconer'ı rahat bırakalım da işlerini yapsın.
It's the Falconer manuscript from the 16th century.
16. yüzyıldan Falconer el yazmalarıdır.
You know my grand falconer Pargalı İbrahim.
Şahincibaşım, Pargalı İbrahim'i tanırsın.
From grand falconer to concierge.
Şahincibaşı'lıktan, Hasodabaşı'lığa...
Falconer!
Tut şunu.
The falcon cannot hear the falconer Things fall apart
'Şeyler ayrılıyor.
Bullshit. Turning and turning in the widening gyre, the falcon cannot hear the falconer. Things fall apart, the center cannot hold.
İçinden dönen yine içe gider, seni senden başkası duyamaz hiçbir kelimen dünyada kaybolmak kadar yeterli olmaz ama masumsan eğer bunu her an her yerde hisset

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]