English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fetching

Fetching translate Turkish

337 parallel translation
"Would you mind fetching the person who did this?"
Bunu yapan kişiyi gidip çağırabilir misiniz acaba?
That's a fetching tie, Mr. Plunkett.
Kravatınız fazlasıyla dikkat çekici Bay Plunkett.
Renée de Penable is fetching me.
Renée de Penable gelecek.
- Very fetching.
- Çok güzel.
- Fetching water to revive him.
- Yüzüne dökmek için su alacağım.
WOULD YOU MIND FETCHING IT, PLEASE?
Onu getirebilir misin lütfen?
No, the mauve one is much more fetching.
Yok, leylak daha iyi gider.
I hate you fetching and carrying for me, but you know, my poor old legs are a bit tired.
Sana bunu yaptırmaktan nefret ediyorum, ama yaşlı bacaklarım artık çok yorgun.
Well, that's a very fetching outfit, but hardly suitable for a party.
Çok çekici bir kıyafet seçmişsin ama partiye uygunluğu şüpheli.
I ´ m fetching some oranges.
Biraz portakal getiriyorum.
- Susan's fetching some.
- Susan getiriyor.
You must excuse my whimsical way of fetching you here, but when I saw you passing by, I simply could not resist.
Sizi böyle tuhaf bir şekilde getirdiğim için affedersiniz. Ancak sizleri geçerken görünce dayanamadım.
I'm fetching'me father up if he does.
Yaparsa, babamı çağıracağım.
I felt beastly, fetching you here.
Seni buraya sürüklediğim için kızıyorum kendime.
Now Lewton Cole knew Billee had some mighty fetching ways
Lewton Cole artık Billee'nin pek çok cazibesi olduğunu biliyordu
Y'all mind fetching me that bucket?
Bana şu kovayı getirebilir misin?
I was fetching'the calves to feed. Caught in the mud.
Bir buzağıyı yakalamaya çalıştım ve çamura saplandım.
Oh, yes, very fetching.
Ah evet, çok çekici.
There's stuff fetching up here all the way from the Bahamas.
Ta Bahamalar'dan buraya bir sürü şeyi sürüklüyor.
You ever notice how fetching Betty and Veronica look in miniskirts?
Hiç Betty ve Veronica'nın mini etekle ne kadar etkileyici olduklarını farketmiş miydiniz?
Vasiliy. Tell me, Vasiliy, how come we have always been fetching the wood, and you somehow can never make it?
Vasiliy... söyler misin neden hep biz oduna gidiyoruz da sen bir türlü gitmiyorsun?
You're fetching.
Sen çok çekicisin.
- Fetching?
- Çekici mi?
- Fetching.
- Çekici.
"Min," he'd say, "you're rather fetching."
Derdi ki : "Min, çok çekicisin."
I'm always fetching and carrying, get this, get that...
Hep alıyorum, getiriyorum, şunu al gel, bunu getir...
If you need any help fetching and carrying, backstage and so on, I'll lend you my driver if you like.
Getirip götürme işlerinde, kuliste falan, yardım gerekirse, dilersen şoförümü ödünç verebilirim.
Fetching her cigarettes.
- Karım nerede?
I got no idea what a blind man fetching bricks from the bottom of the pool has got to do with being a special agent.
Havuzun dibnden tuğla çıkaran bir körün..... özel ajanlıkla ne işi olduğunu bilmiyorum.
These are a very fetching pair of tights.
Çorapların çok seksiymiş.
Aren't you fetching her?
Onu almayacak mısınız?
Very fetching.
Çok çekici.
Why, then, pray tell, are you fetching coffee for Buddy Ackerman?
Niye o zaman Buddy Ackerman'ın kahve getir götür işleriyle meşgulsün?
Fetching?
Getir götür mü?
I'm not fetching.
Ben getir götür işi yapmıyorum.
Very fetching he was. Pink and chubby.
O pembe ve kiloluydu.
It's very fetching.
Çok alımlı olmuş.
- I was- - I was just fetching the puppies, ma'am.
Ben- - sadece - sadece yavruları yakalıyordum.
- Hardly fetching, is it?
- Kötü duruyor değil mi?
And she looks so fetching in the arms of her aunt.
Teyzesinin kollarında çok tatlı görünüyor.
And if I may say, Your Grace, that is a very fetching patch.
Müsadenizle, Sayın Dük, bu çok çekici bir süs.
I don't know the woman, but she sounds quite fetching.
Kızı bilmem ama, adı çok cazibeli geliyor.
You look, er... quite fetching this evening, Miss Miller.
Siz, şey... cazibeli görünüyorsunuz bu akşam, Bayan Miller.
I was just fetching the doctor his tea, sir.
Sadece doktora çayını getirmiştim, komutanım.
And you do look quite fetching in that pinny!
Ve o önlükle de çok çekici görünüyorsun!
Perhaps he's been detained by his fear-of-fetching group.
Belki "git getir korkusu olan" grubundan ayrılamamıştır.
She had no booty to shake... but her fetching little underbite was just perfect for the Barracuda.
Üstelik sallayacak kalçası yoktu. Ama tuttu mu koparan alt dişleri Baraküda dansı için idealdi.
Any fetching young mothers in there?
Çekici genç anneler var mı orada?
While I'm working here doing the chores, fetching the eggs, taking care of the house.
Ben burda çalışırken ev işleri yaparım, yumurta toplarım, eve göz kulak olurum.
SEE A MORE FETCHING SIGHT? HOW FAR BEHIND US YOU THINK THEY ARE?
Ne kadar geridedirler dersin?
Remarkably elegant. - Most fetching.
Son derece şık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]