English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Finders

Finders translate Turkish

194 parallel translation
- Finders keepers.
- Bulanın olur.
Well, finders keepers!
Mal bulanındır!
Finders keepers.
Bulanın olur.
- Finders keepers?
- Bulanın mı?
- Finders keepers.
- Kim bulursa onundur.
Finders keepers, right?
Bulan, alır, değil mi?
"Finders keepers"
Kim bulursa onun olur.
Those masts are their radio direction finders?
Şu direkler telsizlerin tespiti için mi?
We'll use our radio direction finders.
- Neden? Telsiz istikamet bulucuyu kullanırız.
Finders, keepers.
Kim bulduysa onundur.
Finders, keepers!
Kim bulursa onun olur!
He might want a finders reward.
Bulduğu için belki bir para ister.
Finders, keepers. Losers, weepers
Bulanlar kazanır, kaybedenler ağlar.
Finders keepers.
- Bulan alır.
Finders keepers, you know what I mean?
Kim bulursa onundur, anlarsın ya.
Finders, keepers.
Sahibi yoksa benimse...
- Finders keepers.
- Biz bulduk bizim oldu.
Finders keepers, Abubu.
Mal, bulanındır, Abubu.
Finders keepers, losers weepers.
Hayır, kim bulduysa onundur.
Finders keepers, losers weepers.
Sahibi bulandır, kaybeden ağlaktır.
Albert, you and Mr. Gaffney are designated stretcher-finders.
Albert, sen ve Bay Gaffney sedye bulma işine tahsis edildiniz.
Finders, keepers, doll.
Kim bulduysa onun olur, bebeğim.
Third bird goes, I'd pocket it. Finders keepers.'
Üçüncü olasılık ise'Onu alırdım, para bulanındır.'demek olur.
'Finders keepers.'
'Para bulanındır'.
Finders keepers, right?
Mal bulanındır, değil mi?
You got our finders'fee and Mr. Half-Mole says he knows about these rooms and it's a $ 100 tour.
Reçeteleri getir... Bay Yarı-Köstebek de sana bildiklerini anlatsın. Tur ücreti 100 dolar.
Finders keepers, losers... buys them from finders.
Ganimet bulanındır. Bulamayanlar bulanlardan satın alır.
Finders keepers.
Bulan alır
- Finders, keepers.
- Kim bulursa onun.
I'll need to refer to the case of Finders versus Keepers.
Bulanlar-Alanlar davasını incelemem gerekiyor.
Finders keepers, you know.
Bulma, bekçilik, bilirsin işte.
- Oh, no, finders keepers!
Yo, hayır, alamazsın. Bulanda kalır.
Finders keepers, losers weepers.
Bulanlar saklayanlar, kaybedenler ağlayanlar...
Mr. Cage, you're suggesting what? Finders keepers?
- Benim söylemek istediğim ; bebeği o yemlikte bulmasının sebebi vardı.
Well, guess you'll need a holer room for the night. Plus, you get... a 300 dollars finders fee.
Sanırım bu gece için bir otele ihtiyacın olacak ayrıca... birini getirdiğin için 300 $ lık bir ödül alacaksın.
It was a little girl that I found scared, hiding under the stairs. Finders keepers?
Korkmuş halde merdivenlerin altında saklanırken bulduğum küçük bir kız.
Well, whatever happened to finders keepers?
Eh, bulucular için ne oldu onundur gerçekleştiriyoruz?
Finders, keepers.
Bulanlar, saklayanlar.
Direction finders have a fix.
Yön bulucular bir şey buldu.
- Finders keepers, pal.
- Para bulanındır dostum.
"Finders keepers, losers weepers, pal."
"Bulanlar bakıcıdır, yenilenler ağıtçıdır, ahbap".
Well, finders keepers, sweetheart.
Çok iyi, sevgilim.
Finders keepers, losers weepers.
Kim bulduysa onun olur, yitiren de ağlar durur.
Finders keepers.
Bu şeye bakmak mı istiyorsun?
Ha ha ha ha! Finders keepers.
Bul ve yakala.
Finders keepers...
Kim bulursa onun olur.
Competition catches word, that Scorpion Boy will be major with freak finders from every show in all five counties.
Rekabet söylenti yaratır, bu Akrep Çocuk 5 eyaletteki tüm ucube avcıları için çok büyük av olacak.
- Finders keepers.
Mallar bulanındır.
Yeah, finders keepers.
Bulan kapar.
Finders keepers.
Altını biz bulduk. Artık bizim oldu!
Finders fee?
Ödül mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]