English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fine ladies

Fine ladies translate Turkish

99 parallel translation
Decent painters paint decent people... gentlemen of rank... fine ladies, kings.
Adam gibi ressamlar, adam gibi insanların resmini yapar mevki sahibi beylerin güzel hanımların, kralların.
The fine ladies dye it fancy colors.
Hanımlar onları güzel renklere boyarlarmış.
You get yourself someplace else before I have to drop your britches in front of all these fine ladies and spank your little bottom blue.
Defol buradan yoksa.. ... bu zarif bayanın önünde seni delik deşik ederim.
Fellas, let me introduce y'all to these two fine ladies.
Sizi bu iki iyi hanımla tanıştırayım.
Indeed. Some fine ladies here, boys.
Aslına bakarsanız burada çok sıkı kızlar var çocuklar.
There'll be fine ladies enough at the Towers, no doubt.
Towers'ta çok güzel hanımlar olacaktır.
The fine ladies and gentlemen who serve on the Supreme Court... which is now stacked with right-wing appointees... have no business deciding whether women have to resort to back-alley abortions...
Üst Mahkemede hizmet veren seçkin hanımefendiler ile beyefendiler tekrardan kürtaja dönülüp dönülmeyeceğini konusuyla uğraşmazlar.
Or two fine ladies dancing simultaneously for the duration of one song.
Ya da, diğer bir deyişle, bir müzik süresince iki güzel kadının aynı anda dans etmesi.
Good morning, fine ladies.
- Günaydın güzel hanımlar.
Yes. And he will now demonstrate that in fact Miss Russell's mammaries are no more prominent than any of these other fine ladies'.
Ve kendisi bizlere Bayan Russell'ın göğüslerinin buradaki diğer bütün hanımefendilere nazaran daha iri olmadığını kanıtlayacak.
The only thing that amused her was to dress me in her fine ladies clothes just as she had done at Briar.
Onu eğlendiren tek şey beni giydirmekti. Briar'da daha önce yaptığı gibi, o güzel Lady kıyafetleri ile..
Fine ladies and gentlemen are all very well, but I prefer below stairs on the whole.
Zarif hanımlar ve beyefendiler iyiler ama ben daha ziyade basamakların altında olmayı tercih ederim.
Even for fine ladies The price below will not be.
Güzel kızlar için bile fiyatlarımı düşürmem.
Excuse me, fine ladies, but I've got lives to save.
İzninizle, güzel hanımlar kurtarmam gereken canlar var.
[Josh] All the fine ladies showed up tonight.
Tüm güzel hatunlar bu gece burada.
Didn't expect to see you fine ladies here tonight.
Siz hoş bayanları burada görmeyi ummuyordum.
And when they're fine ladies, I ask even more, man.
Ve güzel bayanlar bindiğinde, daha çok soruyorum, dostum.
These lovely ladies and fine men seem a bit ridiculous today... just as we'll look a bit silly 40 years from now.
Şu hoş bayanlar ve şık beyler artık biraz gülünç görünmekte aynı bizim de 40 yıl sonra gülünç görüneceğimiz gibi.
A world of crystal chandeliers, Champagne... soft music, elegant ladies and fine furs.
Kristal şamdanların, şampanyaların dünyası, hafif müzik, kürklerinin içinde zarif hanımefendiler.
Ladies, everything'll turn out fine.
Meraklanmayın bayanlar, her şey yoluna girecek.
Since I was a little boy, all the time I watch these ladies of the fine family pass by in their shiny carriages.
Çocukluğumdan beri iyi aile kızlarının parlak arabalarla geçişlerini seyrettim durdum.
Mr. Hackl, Mr. Tucker, there's nothing that makes me happier than the thought of 2 fine young men such as yourselves enjoying the company of 2 lovely ladies.
- Bay Hackl, Bay Tucker, beni en sevindirecek şey, iki genç adamın iki güzel genç kadından hoşlanmasıdır.
You young ladies are a fine tribute... to the excellence of your head mistress... to whom I will always be indebted.
Siz genç Bayanlar her zaman borçlu kalacağım müdüre hanımın mükemmelliğine çok yakışıyorsunuz. Bana yaptığı şeyi asla unutmayacağım.
Ladies and gentlemen, one of Paramount's fine studio executives...
Bayanlar baylar, Paramount'un en iyi stüdyo yöneticilerinden...
Ladies and gentlemen, what a fine town.
Bayanlar ve baylar, ne güzel bir kasaba.
Adler Laundry for handwashed garments and underwear, specialists in gentlemen's and ladies'fine underclothes. "
Adler Temizleme, elde yıkanan elbise ve iç çamaşırlarınız için. Bay ve bayanların iç çamaşırları konusunda uzman.
Ladies and gentlemen, the next item from theJonathan Quick Collection... is this 1931 photograph of Lefty Grove, the American League M.V.P. In that fine year.
Bayanlar baylar, Jonathan Quick koleksiyonundan diğer bir parça 1931 yılına ait Lefty Grove resmi kendisi o yılın en değerli oyuncusu seçilmişti.
- No! Oh, ladies, you're lookin'fine this A.M.
Hanımlar, bu sabah harika görünüyorsunuz.
It's a great day for the Palace of Fine Arts. A new wing for our museum, and a portrait... Ladies and gentlemen, may I invite you to behold Montgomery Burns?
"Hoş Sanatlar" için büyük bir gün müzemiz için yeni bir kulis daha ve paranın içinde yüzen adamı anmak için bir portre bayanlar ve baylar, sizlere sunacağım eser Montgomery Burns!
God damn, you ladies look fine.
Yaşınıza göre çok iyisiniz kızlar.
Is everything all right, ladies? Yes, yes, we're fine.
- Her şey yolunda mı hanımlar?
Dear Hummingbird, break out the fine china, chill the lemonade... tie a yellow ribbon'round the old oak tree...'cause this boy's comin'home to his ladies, comin'home forever.
Sevgili Hummingbird, fine china'yı ayarla, limonatayı soğut... yaşlı meşe ağacını sarı kurdale ile süsle... çünkü bu çocuk eve dönüyor, sonsuza dek.
So you just tell Marcy that I'm doing just fine with the ladies.
Şimdi Marcy'ye gidip kadınlarla aramın harika olduğunu söyle lütfen.
Fine, ladies.
Pekala, bayanlar.
Ladies, you're looking fine.
Bayanlar, bu akşam güzel görünüyorsunuz.
ladies? How do you stay straight with so many fine looking chicks around?
Etrafta bu kadar güzel görünümlü piliçler varken nasıl da heteroseksüel olarak kalabiliyorsunuz?
And if, perchance, you know... we were to make some kind of connection... with one of these fine young ladies... well, so much the better.
Tabii eğer şans eseri o kızlardan biriyle herhangi bir şekilde bir ilişkimiz olursa... ... hiç fena olmaz.
Ladies and gentlemen, this next award, the Dukesberry All-Star Patch was created 35 years ago to recognize people for their tireless work ethic their unparalleled generosity and their passion and dedication to both the league and our fine community.
Sıradaki ödül olan Dukesberry Yıldızlar Kokartı 35 yıldır, iş ahlakı, cömertliği, kendini ligimize ve topluluğumuza adamışlığıyla öne çıkan kişilere veriliyor.
Do any of you fine young ladies know where we can get a nice steak this time of night?
Siz güzel genç hanımlar arasında, gecenin bu saatinde nerede iyi biftek bulabileceğimizi bilen biri var mı?
If you'll excuse me, ladies. Fine.
İzninizle hanımlar.
We'll find the diamonds, let the ladies go, and everything will be just fine.
Elmasları bulunca, kadınları salacaktık ve her şey yoluna girecekti.
You ladies fine?
Bayanlar iyi misiniz?
Now, now, don't cry, ladies. Everything's gonna be fine.
Hayır ağlamayın bayanlar, herşey güzel olacak.
Oh, all right. Fine. Ladies, outside, now!
Oh, tamam güzel, bayanlar dışarı hemen!
Now, those are some mighty fine-looking ladies.
Bunlar çok güzel bayanlar.
Chicken fingers, cake, fine cheeses. Just name it,'cause you are very special ladies... and I'm on someone else's tab.
Tavuk, kek, peynir çeşitleri ya da adı ne olursa istersiniz çünkü siz çok özel bayanlarsınız.
With two fine-looking young ladies.
Meksikaya gidene kadar.
- Hey ladies, you're ready to pay the proper fine for the Nine.
- Merhaba, bayanlar. Dokuz numara için iyi bir şeyler ödemeye hazır mısınız?
Because then I just might have to tell these fine, young ladies about a certain frat boy and a Mexican transvestite!
Çünkü o zaman şu hoş, genç bayanlara bizim kardeşlikten bir çocukla bir Meksikalı travestinin hikayesini anlatabilirim!
Ladies and gentlemen, in a few moments time these fine citizens will wake up with a snap of my finger.
Bayanlar ve baylar, biraz sonra buradaki konuklarımız parmağımı şaklattığım anda uyanacak.
Here, we make fine leather gloves for ladies and gentlemen.
Burada bay ve bayanlar için güzel deri eldivenler yapıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]