English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Firebombing

Firebombing translate Turkish

29 parallel translation
They don't care about firebombing our cabs.
Taksilerimizi yakmaktan çekinmiyorlar.
You know? You got the attempted firebombing of the Brookings Institution.
Sen Brookings Kurumu'na yangın bombası atmaya teşebbüs ettin.
The only way I could save myself now is if I start firebombing.
Şimdi kendimi kurtarabilmemin tek yolu şayet ateş bombardmanına başlarsam olur.
Initiating firebombing run.
Bombalama uçuşu başlıyor!
Now, I don't want to suggest that it was my report that led to... I'll call it the firebombing.
Şimdi, yangın bombalamasına sebep olan şeyin benim raporum olduğunun düşünülmesini de istemiyorum.
It isn't that I'm absolving myself of blame for the firebombing.
Kendimi yangın bombalaması suçlamasından temize çıkarmıyorum.
I think the issue is in order to win, should you kill 100,000 people in one night? By firebombing or any other way?
Bence mesele kazanmak için bir gecede 100.000 insanın ölmesi gerekli midir?
He found his home had been destroyed in the firebombing, and his parents and his only brother, lost to the same fate
Evinin bombalanıp yıkıldığını ailesini ve tek kardeşini yitirdiğini öğrendi.
So, um, so, Salvatore, um, I guess you heard about the, uh, the firebombing in, in china town.
Neyse... Salvatore, herhalde çin mahallesindeki patlamayı duymuşsundur.
So you didn't do the firebombing.
Yani patlama sizden kaynaklanmıyor.
That firebombing outside of Farmingdale.
Farmingdale dışındaki bombalama.
The Americans had tried firebombing the Japanese into submission. City after city was reduced to rubble, but still the Japanese refused to surrender.
Pearl Harbor'a yapıIan beklenmeyen baskından sonra Amerikan birlikleri Pasifik boyunca ada ada, vücut vücuda çarpışarak kendilerine bir yol bulmaya çalıştılar.
the Americans had deliberately avoided firebombing Hiroshima so they could measure the precise effects of the atom bomb.
4 Ağustos akşamı, Paul Tibbets mürettebatını topladı.
In the firebombing?
Yangın bombasında mı?
March, Showa 20 ( 1945 ) However, as it reached Showa 20 ( 1945 ) in the Great Tokyo Firebombing of March 10, 10,000 were killed and Osaka and Nagoya and many other cities also saw heavy bombing
1945 1945'in mart ayı geldiğinde... 000 kişi can verdi.
They're firebombing all of District One.
Mıntıka'ya yangın bombası atacaklar.
There's sightings of infected that have escaped the firebombing.
Bazılarının yangın bombasından kaçtığını tespit ettik.
" Seventeen firebombing cases between 1979 and 1990.
" 1979 ile 1990 arasında 17 bombalı saldırı.
Calling the tragedy a terrible, unintentional mistake... the Los Angeles Police Department issued an apology today... for the accidental shooting, clubbing... stabbing, firebombing, choking, impaling, electrocution... and lethal-injection death of an African-American man.
Korkunç trajedi tekrarlanıyor. Kasıtsız bir kaza yüzünden Los Angeles polisi ölen Afrika amerikan bir adam için vurulması, sopayla dövülmesi, elektro şok uygulanması zehir enjekte edilmesi hususunda özür diledi.
The droids have begun a firebombing campaign.
Droidler bombardıman düzenlemeye başladılar.
By firebombing a hotel room.
Patlatarak tanıtıyorsa.
Look. "Stanton warns of future rebel plots," uh, water supplies poisoned, um... firebombing cities.
Bak. " Stanton gelecekteki isyan olaylarına karşı uyarıyor su kaynaklarının zehirlenmesi şehirlerin bombalanması.
He was also arrested for firebombing a Humvee dealership in Fort Lee.
Ayrıca Fort Lee'de bir Humvee bayisine Molotof atmaktan tutuklanmış.
Looking, I'm a working journalist..... relating to the firebombing of the Ba Ai Lin Furniture Palace at 10 : 00am this morning.
Görünüşe göre, bu sabah saat 10 : 00'da Ba Ai Lin Mobilya Sarayı'nın bombalanması ile ilgili çalışan bir gazeteciyim..
If you take away the thing happened with Ventura, firebombing, a few smashed cell phones, some punched out dry wall... all right, I might have an anger problem.
Birkaç olay hariç. Ventura meselesi, molotof olayı, bir iki telefon parçalama, birkaç alçıpan duvar yumruklama... Tamam, öfke sorunum olabilir.
I expect firebombing to commence within 48 hours.
Bombalamanın 48 saat içinde başlamasını bekliyorum.
As we count down the hours for the inevitable, tragic firebombing of East Mission we now join General Lyons for this important update.
Doğu Bölgesi'ne yapılacak olan trajik ve kaçınılmaz bombardımana saatler kalmışken önemli gelişmeleri öğrenmek için General Lyons'a bağlanıyoruz.
And there was a firebombing the other day.
- Hem geçen gün bir bombalama olmuş.
The day of the firebombing, did you see anything unusual?
Molotofun eve atıldığı gün garip bir şey gördün mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]