English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Flasher

Flasher translate Turkish

52 parallel translation
But if you turns without light the flasher! .
- Ben ana yoldayım ve sen aradan çıkıyorsun!
The flasher wants to talk to you.
Teşhirci seninle konuşmak istiyor.
Besides, you look a bit like a flasher.
Üstelik sende teşhirci tipi var.
- A flasher victim.
- Teşhircinin mahkûmu.
Flasher.
Oynak...
You know what? You're a flasher. A flasher!
Biliyor musun sen teşhircisin.
Is it because he's like a flasher or just a peeper?
Sakın adam teşhirci veya röntgenci olmasın?
What do you know about that? A flasher?
Teşhirci ne demek, sen nereden biliyorsun?
He's a flasher.
Kendisi bir teşhirci.
A known prostitute quotes a convicted flasher a price of $ 300.
Bilinen bir fahişe teşhircilikten hüküm giymiş birine "300 dolar" fiyat veriyor.
You mustn't confuse a mute murderer... with little Annie Belden and her pope fantasy... or Rondelli the flasher or any of those.
Sessiz katillerle bu işi karıştırmamalısın. küçük Annie Belden ve onun papa fantezisi... ve Rondelli sinyali ya da bunlardan biri.
Suspected flasher.
Şüpheli bir teşhirci.
'Roger, Maggie.'I am not a flasher.
- "Anlaşıldı, Maggie." - Ben teşhirci değilim.
Maybe get you fixed up with a better job, a flasher or talker or somethin'.
Belki daha iyi bir iş ayarlayabilir, Yer gösterici veya konuşmacı falan.
There's a guy hanging around outside who looks like a flasher.
Dışarıda teşhirci tipli biri dolaşıyor.
"When the flasher goes off, I stop!"
"Flaşör sönünce, duracağım!"
The flasher must be back
Teşhirci geri dönmüş olmalı.
Have you been a flasher?
Bir şeyi mi bastırmaya çalışıyorsun?
I saw his flasher from the road.
Yoldan ışığını gördüm.
You don't know what it takes to be a flasher.
Teşhirci olmak için neler gerekiyor hiç bilmiyorsun.
No flasher dresses like you these days.
Bugünlerde hiçbir teşhirci senin gibi giyinmiyor.
You're married for God sake I still wanna be a flasher
Tanrı aşkına sen evlisin! Hala teşhirci olmak istiyorum ama!
Billy Kemble was a flasher, caught in possession of cocaine.
Billy Kemble bir teşhirciydi, kokain bulundurmaktan yakalandı.
I mean, for instance, Kemble was a flasher.
Demek istediğim, mesela, Kemble bir teşhirciydi.
Maybe you're the flasher.
Belki de sen gösterdin şeyini.
# There's the flasher who lives next door #
# İşte teşhirci yan komşum #
I'm a retired flasher.
Sinyalciydim. Emekli oldum.
Ronnie is the man who brought the Forest Ridge Mall flasher to justice.
Ronnie, alışveriş merkezi sapığını adalete teslim eden kişi.
We caught the flasher.
Sapığı yakaladık.
That was a police sketch of a flasher who happened to look like Tracy... we hope.
O Tracy çok benzeyen çıplak dolaşan birinin taslağıydı. Öyle umuyoruz.
Well, I caught that flasher from Glenville.
Glenville'den gelen sinyali yakaladım.
What are you, like the Gramercy Park flasher now?
Gramercy Park teşhircisi falan mısın?
I'm not the flasher type. Well, you've got the goods, in more ways than one I might add. You should show them off.
Her zaman ben böyle biriydim
What about your mate Gladwell, the kiddy-flasher?
Ya dostun, sübyan teşhircisi Gladwell'e ne demeli?
You don't believe me, Google, "lilith fair, stoned, muddy, flasher."
İnanmıyorsanız, Google'a, "Lilith Fair sarhoş, amaçsız, meme gösteren" diye aratın.
You caught a flasher, armed robbers in a getaway car, and two jewelry thieves last night.
Dün akşam bir teşhirciyi arabayla kaçan soyguncuları... ve iki kuyumcu soyguncusunu yakaladın.
You single-handedly caught the Prospect Park Flasher.
Tek elinle Park Teşhircisini yakaladın sen.
I was never a big titty flasher.
Bense pek meme gösteren tiplerden sayılmazdım.
We have a flasher.
Bir teşhircimiz var.
The bar has a flasher.
Barda teşhirci var.
Someone call about a flasher?
Birisi teşhirci için mi aradı?
Just responding to a call about a flasher.
Tam da bir teşhirciyle ilgili aramaya cevap veriyordum.
Are you a... flasher?
- Sen bir... Teşhirci misin?
A flasher!
Teşhirci!
- He's a flasher!
- O bir sapık! - Hayır!
Suddenly, she called me a flasher!
- Bir anda bana teşhirci diye bağırdı!
He's a flasher!
- Bu herif teşhirci!
A flasher!
Bir teşhirci!
- So what's next? - Flasher in Finley Park?
- Finley Park'taki teşhirci?
I was also once compared to a police sketch of this Central Park flasher.
Bir keresinde de polis beni Central Park'taki bir teşhirci sapığın robot resmine benzetmişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]