English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fraid

Fraid translate Turkish

130 parallel translation
'Fraid I talk too much.
Maalesef ben çok gevezeyim.
Fang, you're a fraid to show up And asked someone to die for you
Fang, buraya tek başına gelmeye korkup başka birinden buraya gelmesini istedin
-'Fraid it's useless.
- Korkarım yararsız.
'Fraid not.
- Bilmem.
'Fraid so.
Maalesef.
-'Fraid so.'
-'Valla öyle.'
" Fraid not. Can't budge him. Your Ministernobbled him first.
Üzgünüm, bakanın onu kafalamış bile.
- So all I can do is wait? -'Fraid so.
- Tek yapabileceğim beklemek mi?
'Fraid not.
- Korkarım hayır.
-'Fraid so.
- Korkarım öyle.
Nah,'fraid not.
Korkarım hayır.
'Fraid not, pal.
Korkarım, öyle değil, ahbap.
'Fraid of clowns
Korkar olmuş palyaçolardan
- No,'fraid not.
- Korkarım ki hayır.
- Fraid so.
- Korkarım ki öyle.
Fraid so.
Korkarım ki, Evet.
'Fraid old Zeke, he rides up here with me.
İhtiyar Zeke, arabada burada benimle oturur.
- Fraid not.
- Korkarım hayır.
- -'Fraid so.
- Korkarım öyle.
But they're a fraid you'll say they sound like samurai.
Ama onlara samuray gibi konuştuklarını söylersin diye sana söylemiyorlar.
-'Fraid so, officer.
- Korkarım öyle memur bey.
'Fraid we've been caught red-handed, right, Ellis?
Korkarım suç üstü yakalandık, değil mi Ellis?
'Fraid so.
Ne yazık ki öyle.
-'Fraid I can't do that.
- Maalesef mümkün değil.
Fraid not.
Korkarım hayır.
-'Fraid so. - Ohh!
- Korkarım ki evet.
Fraid this is where our paths diverge.
Korkarım ki bu yollarımızın ayrıldığı yer...
'Fraid so, Marcus.
Korkarım ki çok doğru, Marcus.
'Fraid I don't follow you there. sir.
Korkarım seni anlamıyorum.
-'Fraid not.
- Korkarım hayır.
-'Fraid about seeing me naked?
- Beni çıplak görmekten mi korkuyorsun?
No,'fraid not.
Hayır, korkma.
'Fraid so.
Üzgünüm.
Who are you'fraid of?
Kimden korkuyorsun?
'fraid so.
- Bu o mu?
'Fraid I might be needin a preacher
Korkarım bir vaiz'e ihtiyacım olacak.
'Fraid not, Paul.
- Korkarım gidemezsin, Paul.
'FRAID THEY'RE GONNA KICK YOUR ASS?
Kıçınızı tekmeleyeceğimizden mi korktun?
'Fraid you got yourself a toughie.
Korkarım çok büyük bir problemin var.
'Fraid so.
Evet, Fraide de.
'Fraid not. Time to go.
Hayır, gitme vakti.
'Fraid they ain't got around to paving'it yet.
Korkarım henüz yolu döşemediler.
'Fraid I'll lose it again.
Onu tekrar kaybadacağimdan korkuyorum.
'Fraid not.
Korkarım hayır.
Yeah,'fraid so.
Evet, korkarım öyle.
-'Fraid so.
-'Korkarım öyle.
'Fraid not, Carl.
- Maalesef etmiyorum Carl.
'Fraid not, this is my first.
Hayır, bu benim ilk gecem.
-'Fraid not!
- Korkma!
'Fraid not.
Maalesef hayır.
IS IT THAT OBVIOUS? 'FRAID SO, KIDDO.
Üzgünüm ama öyle, ufaklık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]