English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gardenias

Gardenias translate Turkish

67 parallel translation
Gardenias, pikake, and camellia.
Gardenyalar, yasemin ve kamelya.
- Do you like gardenias?
- Gardenya sever misiniz?
- Selling gardenias? - Well, at least I'm in.
Patatesli krep yemek için uğramış.
Well, anyway, I have a tray of gardenias and I'm supposed to walk around and annoy the customers into buying them.
Hadi görüşürüz. Çocuk akıllı, üstesinden gelecektir. Bu sırada da düzenbaz ağabey çocuğu oyalıyor.
Gardenias? Gardenias? - Hello, Bells.
Saçma sapan film başlıkları bulabiliriz.
Say, Jack, how is Bells doing? We haven't had to plow under any gardenias since she went to work.
İkimizin harika bir kır evinde yaşaması düşüncesi...
Merely curious to know what she does when she's not peddling gardenias.
Leonard onunla konuşunca da dövmekle tehdit edildi.
There's a peculiar stench of gardenias in here that makes me just a little sick.
Köpeğinizi vurmakla mı tehdit etti? Sanırım silahı var.
But once, about three months ago, we had a very sad case with gardenias.
Ama bir keresinde, yaklaşık 3 ay önce gardenyalı çok üzücü bir olay yaşadık.
I hate Gardenias.
Gardenya da hiç sevmem.
We thought pink roses for the cherubs and white gardenias for the names.
Melekler için pembe gül, isimler için beyaz gardenya.
It'll take 2,000 gardenias.
2.000 gardenya gerekir.
Linus, you won't forget the gardenias?
Linus, gardenyaları unutma!
I have a horrible vision of Elizabeth waiting at the altar, and 2,000 gardenias floating in the pool spelling "disaster".
Aklımda korkunç bir sahne var : Elizabeth kilisede bekliyor..... ve 2.000 gardenya havuzda "felaket" kelimesini oluşturuyor.
We need 2,000 gardenias.
2.000 gardenya gerekiyor.
I'm sending her 2,000 gardenias.
2.000 gardenya gönderiyorum ona.
Gardenias turned out to cost two dollars a piece.
Meğer gardenyaların tanesi iki dolarmış.
My wife has gardenias for dinner.
Eve dönmem gerek, karım yemeğe bekliyor.
It's all wild and overgrown now, but for about 5 miles, you'd think that heaven just fell on the Earth in the form of gardenias.
Hepsi fazla gelişmiş ve vahşileşmişti, 5 mil boyunca, Cennet bahçelerinin dünyaya düştüğünü sanırdın.
Well, if you ever see the moon over Parador... if you ever see it floating over the Gulf of Sorrows... or smell the gardenias in the air... see the sunlight... on the red tiles of the rooftops... and you happen to be with a warm woman... you'll never forget it.
- Şey, eğer Parador Üzerinde Ay'ı hiç seyrettiysen... Onu Keder Girdabında yüzerken gördüysen... ya da havadaki gardenya kokusunu aldıysan... günışığını gördüysen... ve çatıdaki kırmızı kiremitleri... ve sıcak bir kadınla birlikte olduysan... Asla unutmayacaksın.
It's gardenias, Johnny, your favorite.
Gardenya kokusu Johnny, çok seversin.
They're gardenias, mostly.
Çoğunluğu gardenyadır onların.
Two Gardenias foryou
" Senin için iki gardenya, Anlatmak istediğim...
Two Gardenias foryou
Senin için iki gardenya,
Two gardenias foryou
Senin için iki gardenya,
I remember how fond you were of gardenias.
Gardenyaları ne kadar sevdiğinizi hatırlıyorum.
The look in her eye when she would smell gardenias.
Gardenyaları koklarken gözlerindeki o bakış.
I knew it either had to be you or a thousand wild gardenias nestled in a mossy bank of money
Biliyordum, bu ya sizin kokunuz ya da bir banka dolusu yosunlu paralar arasına yerleştirilmiş gardenyalar olabilirdi
Also, let's go around front because we've got some new gardenias on the lawn and I think you're going to be impressed.
Ayrıca çimenlerin arasına... birkaç tane gardenya ekmiştim Eminim sen onları çok beğeneceksin. İzin ver sana onları göstereyim.
It's weird,'cuz they said those gardenias should have been in bloom by like Thanksgiving.
Çok tuhaf. O gardenyaların Şükran Günü'nde açacağını söylemişlerdi.
Industrial-strength baby powder and gardenias are your signature scent.
Endüstriyel bebek pudrası ve papatya senin özel kokun.
Gardenias.
Gardenyalar.
Did you like the gardenias?
Gardenyaları sevdiniz mi?
God, he agonized over which ones to get you : gardenias, roses.
Tanrım, sana gardenya mı, gül mü alacağını bilemiyordu.
He finally chose gardenias because of what they meant.
Sonunda anlamından dolayı, gardenyaları seçti.
Gardenias.
Gardenya.
And I have gardenias to deal with.
Benim de uğraşmam gereken gardenyalar var.
Golden gardenias? Golden gardenias?
Sarı gardenya...
Hey, if Justin wants golden gardenias... Hey, if Justin wants golden gardenias...
Hey, Justin sarı gardenya istiyorsa...
Alright, then he'll have golden gardenias. Alright, then he'll have golden gardenias.
Pekala, o zaman sarı gardenyası olacak.
Well, how about gardenias?
Peki, gardenyalara ne dersin?
Like masses and mountains of gardenias.
Gardenya dağı yaptırabiliriz.
- No gardenias.
- Gardenya yok.
My gardenias are awesome.
Vıdı vıdı vıdı. "Gardenyalarım harika".
Oh, and make sure to water the gardenias.
Gardenyaları suladığınızdan da emin olun.
Make sure to water the gardenias.
Gardenyaları suladığınızdan da emin olun.
My wife, she was fond of gardenias.
Karım... gardenyalara bayılırdı.
I, uh, brought you some gardenias.
Sana gardenya getirdim.
My gardenias!
Çiçeklerim!
No, no, I'm selling gardenias.
Ağabeyin de burada.
But ifone evening, my love's gardenias should die
Ama bir akşam, aşkımın gardenyaları solarsa,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]