English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Generate

Generate translate Turkish

972 parallel translation
Are you still planning to generate that shockwave?
Hala bu şok dalgasını üretmeyi mi düşünüyorsun?
I generate enough energy to take precautionary measures.
Koruyucu önlemler alacak kadar enerjim var.
Maybe you can generate or whatever it is for all that suppress business, but... Oh, please, nothing.
Bırak lütfeni.
In order to generate outstanding production capacity, every single one of you must become an outstanding human being.
Üstün bir üretim kapasitesi meydana getirmek için her biriniz üstün birer insan olmak zorundasınız.
When this happens, the glands generate an abnormal supply of certain hormones.
Bu ne zaman olsa bezleriniz bazı belli hormonları anormal olarak salgılıyor.
Maybe you can generate or whatever it is for all that suppress business, but I can't.
Belki sen duygularını bastırmayı başarabiliyorsun ama ben yapamam.
Forrester thinks they generate atomic force without the screening we use.
Forrester'ın görüşüne göre, kalkanlarını atomik bir güç kullanarak oluşturuyorlar.
We generate a magnetic field stronger than the gravitational field on Earth.
Yerçekiminizden daha güçlü bir manyetik alan yaratıyoruz.
I altered the design of my equipment... to generate these violent power boosts.
Bu şiddetli güç yüklemelerini yaratmak için cihazımın dizaynını değiştirdim.
You've seen fireflies and glowworms and forms of sea life that generate their own light?
Kendi ışığını üreten, ateş böceklerini ve deniz canlılarını görmüşsünüzdür.
But until then I had not found a way to generate sufficient electrical energy... to create the spark of life.
Ama henüz, bir yaşam belirtisi oluşturacak olan elektrik enerjisini üretmenin yolunu bulamamıştım.
Your fist concern is to generate emotion...
En önemli mesele duygu katabilmektir...
More consideration, compassion than most marriages generate these days.
Günümüzdeki çoğu evlilikte olduğundan daha çok ilgi ve şefkat.
Old crimes, colonel. They generate a good deal of dust.
Albay, eski suçlar bir hayli toz kaldırır.
Ready to reverse polarity, Mr. Sulu? Computed and standing by to generate, sir.
- Kutupları ters çevirmeye hazır mısın?
Sir, some creatures can generate and control energy with no harm to themselves.
Bazı yaratıklar kendilerine zarar vermeden enerji üretebilirler.
It is attempting to generate terror.
Terör yaratmaya çalışıyor.
We can't even generate enough power to fire our weapons.
- Silahlarımızı bile ateşleyemiyoruz.
Does the organism generate it itself as a form of protection?
Organizma kendini korumak için mi oluşturuyor bunu?
You are still capable of being amazed by the way in which the combination, according to a few ultimately very simple rules, of thirty or so typographic signs is able to generate, everyday, these thousands of messages.
Oldukça basit, birkaç kuralla hazırlanan aşağı yukarı 30 tipografi simgesinin her gün binlerce mesaj iletmesine, hâlâ şaşırabiliyorsun.
It will generate about a million orders!
- Bir milyon sipariş veriyorlar!
And then if we shut down all the other systems in here I think we can generate enough to create an arc.
Ardından da buradaki diğer bütün sistemleri kapatırsak bence yeterli elektrik atlamasını yaratabiliriz.
If word of this gets out it could generate sympathy for the rebellion in the Senate.
Bu duyulursa senatoda asilere karşı bir sempati oluşabilir.
This substance will generate heat in a human body
Zehir bedenin aşırı ısınmasına yol açıyordur
It's amazing that brain can generate enough power to keep those legs moving.
Beyninin şu bacakları kıpırdatacak kadar çalışması çok şaşırtıcı.
Thousands of starships couldn't generate that much.
Binlerce yıldız gemisi o kadar enerji üretemez.
No vessel could generate a power field of this magnitude.
Hiçbir gemi böyle bir güç alanı üretemez.
Reptiles can't generate heat within their bodies, and that means that after a cold night, they are very sluggish and slow to get going in the morning.
Sürüngenler kendi vücutları içerisinde ısı üretemezler. Bunun sonucunda soğuk bir gecenin ardından çok uyuşuk olurlar ve sabahları kendilerine gelmeleri vakit alır.
That's probably because they were able to generate heat internally, and their teeth provide evidence which supports that idea.
Bunun sebebi muhtemelen kendi içlerinde ısı üretebilmeleriydi ve dişlerinde bu fikri destekleyen kanıtlar bulunmaktadır.
But the growing smaller lumps would never achieve such high temperatures and would never generate thermonuclear reactions.
Fakat büyüyen küçük yapılar Güneş gibi termonükleer reaksiyonlar üretemeyerek ısı ve ışık kaynağına dönüşemediler.
We cannot generate black holes our technology is far too feeble to move such massive amounts of matter around.
Teknolojimiz bir karadelik meydana getirmek için henüz çok geride. Büyük değerlerdeki kütleyi oynatamayacak kadar geride.
I work for the company and I admit I did not think... such a simple matter generate so much paperwork... to make a deal with you.
İtiraf edeyim bu meselenin bu kadar çabuk çözüleceğini düşünmüyordum.. .. sizinle anlaşabilmemiz için daha fazla yazışma yapılacağını sanıyordum.
'Another thing they couldn't stand'was their perpetual failure in trying to construct a machine'which could generate the Infinite Improbability field'needed to flip a spaceship between the furthest stars...'and, in the end,'they grumpily announced that such a machine was virtually impossible.
Kaldıramadıkları başka bir şey ise uzay gemilerinin uzak yıldızlar arasında kolayca yolculuk etmelerini sağlayacak Sonsuz Olasılıksızlık Alanı'nı keşfetmelerindeki devamlı başarısızlıklarıydı... ve en sonunda, böyle bir makinenin neredeyse imkansız olduğunu bildirdiler.
The power we can generate when we focus our scans together is fantastic.
Taramalarımıza hap birlikte odaklandığımız zaman yaratacağımız güç muhteşem.
Long after Edwina is gone from this earth, her estate is going to generate more income for this office than most small countries see in a year.
Edwina bu dünyadan göçtükten bir süre sonra, onun mirası bu ofise bir çok küçük ülkenin yılda kazandığı paradan daha fazlasını kazandıracak.
They absorb toxins from the earth, generate pure crystals, die and turn to sand.
Yeryüzü'nün zehirini içlerine çektiler, temiz kristallerle arındırdılar, öldüler ve saf kumlar oldular.
They think they can generate a serum.
Bir serum üretebileceklerini düşünüyorlar.
A police officer must generate respect and confidence.
Bir polis memuru güven vermeli, saygı uyandırmalı.
Bambi, it's up to you and me to generate a little heat for these folks.
Bambi, bu insanlar için ısı üretmek ikimize bağlı.
No, no, no, this sucker's electrical, but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts of electricity I need.
Hayır, bu alet elektrikli fakat ihtiyacım olan 1,21 gigavatı elde edebilmem için nükleer reaksiyon gerekiyor.
No, no, no, this sucker's electrical, but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts...
Hayır, bu alet elektrikli fakat ihtiyacım olan 1,21 gigavatı elde edebilmem için...
This sucker's electrical, but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts... 1.21 gigawatts!
Bu alet elektrikli, fakat ihtiyacım olan 1,21 gigavatı elde etmem için nükleer reaksiyon gerekiyor. 1,21 gigavat!
Tom, how am I going to generate that kind of power?
Edison, dostum, böyle bir gücü nasıl elde edebilirim?
If we could generate... - a strong enough hyper-charge...
Yeterince güçlü bir hiperşarj yaratabilirsek.
Divine Providence has seen fit to deliver... this here vessel from the tyranny of your de-generate Hidalgo masters.
Yüce Tanrı bu gemiyi yozlaşmış lspanyol asilzade efendilerinizin zulmünden kurtarmayı uygun görmüştür.
We have high hopes that this will, if successful, generate power to keep us alive.
Başarılı olursa, bize hayatta kalmamızı, sağlayacak gücü üreteceğini ümit ediyoruz.
- Generate publicity we don't want.
- Adımızın kötüye çıkmasını istemeyiz.
Michael Jackson has become the first artist in the history of music... to generate six number-one singles off one album.
Michael Jackson, bir albümden tam 6 hit parça çıkaran ilk şarkıcı olarak müzik tarihindeki yerini aldı.
But now that land will generate ten times the amount of profit.
Fakat şimdi bu topraklar, 10 kat daha fazla kar bırakıyor.
Generate a cross-section of the dilithium-crystal chamber.
Dilithium kristal odacığınım enine bir kesitini yarat.
Different mental processes generate different chemicals.
Farklı zihinsel işlemler farklı kimyasallar üretir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]