Ginger translate Turkish
2,536 parallel translation
Ginger!
Ginger!
Ginger, we've got a delivery!
Ginger, bir teslimatımız var!
So much potential... and you've resorted to fantasizing about Conan "Ginger Junk" O'Brien.
O kadar potansiyelin var ama Havuç Conan O'Brien fantezisi kuruyorsun. - Komik biri.
Ginger's been pawing at me, so I really need to take her...
Ginger huysuzlandı, yani gerçekten onu...
Ginger, come on.
Ginger, hadi.
Shut up, Ginger.
Kapa çeneni, Ginger.
- Ginger!
- Ginger!
Ginger, stop!
Ginger, dur!
Ginger!
- Ginger!
Please enjoy our New Year's Eve entertainment as we go to Ginger Adams and some young revelers in the 54th Street pen.
Lütfen yeni yıl eğlencenin keyfini çıkar.. .. Ginger Adams 54. Sokaktan
Ginger.
Ginger.
The G stood for ginger.
G, Gösterişliden geliyor.
You want some of that ginger ale with crushed ice like you had in the hospital?
Zencefil birası ile buz ister misin? Hastanede içtiğinden?
Ginger Baker-
Ginger Baker.
There should have been a bit of coriander and ginger in it. But they're a bit much, I find.
İçinde biraz kişniş ve zencefil olacaktı ama sanırım biraz fazla kaçmış.
Lela Rogers and her daughter Ginger have asked if they can join.
Lela Rogers ve kızı Ginger size eşlik edebilir mi diye soruyorlar.
Oh, and his faux-ginger wife.
Ya o saçlarını bok rengine boyamış karısı...
King was... this big dumb... fat, and he's completely retarded, he was this big, fat, ginger cat that I had, you know, since I was, like, five years old.
King,.. ... kocaman, aptal, şişko bir şeydi. Tam bir geri zekâlıydı.
All right, vitamin b, zinc, ginger, aspirin.
B vitamini, çinko, zencefil ve aspirin.
Miso tofu tacos with ginger cilantro dressing.
Zencefilli, kişnişli, soya peynirli tako.
Schuester and his guidance counselor Ginger fell for my pity party hook, line and sinker, and now I'm in and ready to sink them, once and for all.
Schuester ve onun rehberlik danışmanı Zencefil Benim intihar oyunuma inandılar, Ve şimdi onları yok etmeye hazırım, bir defa ve her şeye bedel.
Wow, Emma, I thought the whole purpose of you doing this was to write... Being a ginger has plagued me my entire life.
Emma, düşünmüştüm ki tüm bu yazı işlerini yapmanın amacı..... Kızıl olmam tüm hayatım boyunca başıma bela oldu.
The word you put on your T-shirt. Ginger?
T-shirt'ündeki... bir zencefil mi?
I already got the tickets and the ginger sesame caramel popcorn.
Ben biletleri ve zencefil susam-karamelli patlamış mısırı aldım bile.
Well, looks like I'll be ushering in adulthood with warm tea and flat ginger ale.
Görünen o ki sıcak çay ve zencefilli gazozla senin yetişkinliğinden yararlanacağım.
And it's just loaded up with the bird's-eye chilis, garlic, ginger, a little soy.
Üstüne süs biber, sarımsak, zencefil ve biraz soya ekledim.
I told her that we didn't have any strict vegetarian options except ginger scallion. Calls the next day, says I lied to her.
Zencefilli taze soğanlı erişte hariç, vejetaryen seçeneği sunmadığımı söylemiştim ona.
Beets, carrots, a little freshly grated ginger.
Pancar, havuç, ve taze zencefil sapları.
Oh, yeah, I really wish I looked like a big ginger spider.
Tabi ya, büyük kızıl bir örümceğe benzemeyi kesinlikle isterdim.
Ginger is very upset.
Ginger'ın morali çok bozulmuş.
Ha ha! Go on, ginger.
Devam et Ginger.
Ginger's cat died but in a really funny way.
Ginger'ın kedisi ölmüş ama çok komik bir şekilde.
- Are you on the phone with ginger?
- Telefonda Ginger'la mı konuşuyorsun? - Hayır.
I was thinking about ginger's dead cat again.
Aklıma Ginger'ın ölen kedisi geldi yine.
I've got, uh, green tea, lemon ginger, oolong.
Yeşil çayım, zencefilim ve siyah çayım var... Çay yok mu ya?
Whiskey and ginger.
Zencefilli viski alayım.
No, I will have a ginger ale.
Ya da dur, doğrudan zencefil gazozu alayım ben.
Uh, yeah. Whiskey ginger, Terry.
Viski ve zencefil, Terry.
Then, in days past, the MacNeils of Barra, huge ginger brutes they were, would cross the Minch to Hegg to steal our sheep and snatch a wife at the same time.
Öyleyse, geçmişte, Barra'lı MacNeil'ler, çok da hayvanlardı Hegg'e gelip kuzularımızı çalmak için Minch'i geçerlerdi ve bir de birisinin karısı kaçırırlardı.
Okay, thanks, Ginger.
Sağ ol, Ginger.
Ginger says Eric's been missin'since nightfall.
Ginger'ın dediğine göre Eric akşamdan beri kayıpmış.
Shut up, Ginger!
Kapa çeneni, Ginger!
with that ginger-haired Bathsheba. Yes!
.. bişeyler bitmeyecekmiş
Ginger-haired Bathsheba, seat. Naked Lancelot...
Ginger da yerine geçsin
Can I offer you some ginger ale?
Zencefilli bira ikram edebilir miyim?
I have ginger ale.
Zencefilli biram var.
Finish your ginger ale and get out!
Zencefilli birnaızı bitirip hemen defolun!
Thank you, Ginger.
Teşekkür ederim, Ginger.
What is that, ginger?
- Ne bu, zencefil mi?
Feels just like Ginger Rogers coming down the stairs, don't it? Best wishes, Mrs. Beragon.
Mutluluklar Bayan Beragon.
I've got some coriander seeds and some ginger saved.
Pişman olmayacaksınız.