English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Graduating

Graduating translate Turkish

679 parallel translation
I never thought I'd envy that toad, graduating ahead of me.
- Sağ olun. Benden önce mezun olan şu iğrenç yaratığı kıskanacağımı düşünemezdim.
Frankly, I dislike the idea of graduating junior classmen.
Öğrenciler Göreve Atanıyor. Okulu bitirmeden mezun olmaları doğru değil.
But impress upon the graduating class... that they must never give up their pursuit of learning... and at all times carry uppermost in their minds... the ideals of St. Mary's.
Ama onları asla öğrenmeyi bırakmama ve, St Mary'nin ideallerini hep akıllarında tutmaları konusunda etkilersiniz.
You didn't tell her you're not graduating?
Mezun olmadığını ona söylemedin mi?
It's embarrassing, Patsy, I know... but you mustn't feel so badly about not graduating.
Utanç verici bir durum. Mezun olamadığın için kendini kötü hissetmemelisin.
Now I'd like to say a few words... to the boys and girls of our graduating class.
Şimdi de mezun olan sınıfımıza bir kaç şey söylemek isterim.
Well, aren't you gonna finish dressing for your graduating party? Look at you!
Mezuniyet balon için giyinmedin mi daha?
Howser got over the point that there were four hundred rings just like it made for Young's graduating class.
Howser, Young'ın sınıfının mezuniyeti için aynı yüzükten 400 tane yaptırıldığını söyledi.
Dearest Father, we shall be graduating next week and I shall be getting my diploma.
Sevgili Baba..... haftaya mezun olup diplomamı alıyorum.
My sister was graduating.
Kız kardeşim mezun oldu.
Just lying after graduating.
Okulu bitirdiğinden beri sadece yatıyor.
- I'm glad I'm graduating.
Neyse ki mezun oluyorum.
Mr Fisher Will not be graduating tomorrow.
Bay Fisher, yarın mezun olamayacak.
You've just been told that you're not graduating.
Yarın mezun olmayacağın söylendi.
I'm not graduating.
Mezun olmayacağımı söylediniz.
I'm not graduating.
Yarın mezun olamıyorum.
Why, I'm graduating in two weeks!
İki hafta için de mezun oluyorum!
Tony's graduating from Harvard.
Harvard'i bitirmek üzere.
We start practicing as children on sheets torn from notebooks, graduating to polished specimens forged by expert adult hands.
Not defterlerinden yırtılan sayfalarda alıştırma yapan çocuklar olarak başladık... uzman ellerde özenle hazırlanmış cilalı numuneler olarak sınıf atladık.
Well, I see our graduating class from the academy is well represented.
Bakıyorum Akademideki sınıfımızın çoğunluğu burada bulunuyor. Corrigan.
But you may want to refresh your speech to the police academy graduating class.
Fakat polis akademisi mezuniyet törenindeki konuşmanıza göz atarsınız demiştim.
- Because he's graduating.
- Mezun oluyor da ondan.
After graduating from high school, I went to Tokyo.
Liseden mezun olduktan sonra Tokyo'ya gittim.
He's graduating in the top 2 percent of the business school and Chemical Foods, Inc., wanna give him a lifetime contract, see, and I can ruin it.
İşletme fakültesinden ilk yüzde 2 içinde mezun oluyor ve Chemical Foods onunla süresiz sözleşme imzalayacak. Ama ben bunu mahvedebilirim.
Because you're not graduating!
Çünkü mezun olmuyorsun!
I'm graduating high school.
Henüz lisedeyim.
I missed out on the reunion of my graduating class in Farmington... because that was the fall that Jack Kennedy campaigned to get in... and I was stuck here with Mother, the cats, the house and T. Logan... and I couldn't go.
Farmington'daki mezuniyet sınıfı toplantımı kaçırdım. Çünkü Jack Kennedy'nin seçim kampanyası zamanıydı ve ben burada annemle, kedilerle, evle ve T. Logan'la sıkışıp kalmıştım. Bu yüzden gidemedim.
She's graduating from Bennington next June, with honors.
Önümüzdeki haziranda Bennington'dan dereceyle mezun olacak.
Out of 88 students graduating from this yeshiva... you came in a close 87.
Bu yeşivadan mezun olan 88 öğrenciden sen kıl payı 87. oldun.
Screw graduating. I've been thinking about heading out to California anyway.
Mezun olamadık.Zaten Californiya dan bile gidemedim.
Graduating from P.A. is no Academy Award. You know what I mean.
Sahne Sanatları'nı bitirmek Oscar almak değil, biliyorsun.
From P.A. graduating class.
Sahne Sanatları son sınıf.
My roommate's graduating early too.
Oda arkadaşım erkenden mezun oluyor.
Are they graduating this year?
Bu yıl mezun oluyorlar mı?
Half the graduating class going out of here with a substandard education and you compound the problem by beating a student senseless?
Mezunların yarısı buradan yetersiz eğitimle ayrılırken bir de şuursuzca bir öğrenciyi döverek sorunu mu büyütüyorsunuz?
You're graduating in a couple weeks?
Birkaç hafta sonra mezun mu oluyorsun?
Let's get our graduating ladies out front here.
Mezun olacak bayanları ön tarafa alalım.
The men were from your graduating class at Berkeley.
Beyler, Berkeley'den sınıf arkadaşınız.
- You should buy drinks for not graduating.
Mezun olmadığın için bize içki ısmarlamalısın.
" - You should treat us for not graduating."
"Mezun olmadığın için bize içki..."
We're all so proud to be graduating now.
Mezun olmaktan gurur duyuyoruz.
Even if the show was good enough, we're all just graduating.
Şov yeterince iyi olsa bile, hepimiz yeni mezun oluyoruz.
So many unusual events have happened to this graduating class and to me, also.
Bu mezunlar bir sürü beklenmedik şey yaşadı. Tabii ben de.
I want to thank this year's graduating class of Lake Forest College for this badly needed vehicle.
Lake Forest Kolejinin bu yıIki mezunlarına, çok ihtiyaç duyulan bu araç için teşekkür ediyorum.
He changed his name after graduating from high school.
Soyadını Liseden sonra değiştirmiş.
- I'm graduating.
- Mezun oluyorum.
And after graduating, you can be a teacher.
Ve sonrasında öğretmenlik yapabilirsin.
WHAT AM I GRADUATING FROM?
Nereden mezun oluyorum?
Thank you, Dean Martin, President Sinclair... and members of the graduating class.
Teşekkürler Dekan Martin, başkan Sinclair ve mezun olan öğrenciler.
Today is a joyous one for you because you're graduating.
Bugün, sevinçli bir gün, çünkü mezun oluyorsunuz.
You're graduating, student.
Mezun oluyorsun, talebe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]