English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Graduations

Graduations translate Turkish

39 parallel translation
Heaven knows what she'd have been like if she'd got to both graduations.
İki mezuniyete de katılsaydı nasıl olurdu Allah bilir.
No births, no weddings, no graduations.
Ne doğan, ne evlenen, ne de mezun olan var.
Graduations.
Mezuniyetler.
It's the perfect gift for birthdays, graduations... board meetings.
Doğum günleri, mezuniyetler... yönetim kurulu toplantıları için harika bir hediye.
Last night was like all my birthdays, both graduations.. plus the barn-raising scene in Witness.
Tüm doğum günlerimi, iki mezuniyet törenimi Witness filmindeki tahıl ambarı sahnesini toplasan bir dün gece etmez.
Seating arrangements for graduations.
Mezuniyet planları yapıyorduk.
We want you to live long and wear your sparklers to your grandkids'graduations.
Uzun yaşa ve mücevherlerini torunlarının mezuniyetinde tak.
At your graduations and your dates.
Mezuniyetlerinde ve birileriyle çıktığında.
Make up for all those birthdays and graduations I missed.
Bunu, kaçırdığım bütün o doğum günleri ve nişanlar sayesinde biriktirdim.
You know- - graduations, birthday parties.
Bilirsin, mezuniyetler, doğum günü partileri.
The only time my father wore a suit was at funerals, graduations, and on laundry day.
Babam sadece cenazelerde ve mezuniyetlerde takım elbise giynirdi, birde çamaşırlar yıkanırken.
The woman was born for graduations.
Kadın adeta mezuniyet törenleri için doğmuş.
There'll be other graduations.
Başka törenler de olacak.
I just love graduations.
Mezuniyetleri severim.
Did your father do all the school graduations in Depew?
Depew deki tüm mezuniyet işlerini babanız mı yaptı acaba?
Following your graduations, I will see to it that you are placed as apprentices to the most prominent lawyers.
Derecelerini takip ederek, en önemli avukatların yanında stajyer olup olamayacağına bakacağım.
But one day you're gonna wake up, and all the big stuff, all the milestones you been looking forward to, graduations, weddings, having kids, your grandkids, it's all behind you.
Ama bir gün uyanacaksın ve bütün büyük şeyler dört gözle beklediğin her kilometre taşı mezuniyet, düğün, çocuk sahibi olma, torun sahibi olma hepsi arkanda kalmış olacak.
Birthday parties, boyfriends, college graduations while you were in prison.
Doğum günü partileri, erkek arkadaşlar, üniversite mezuniyeti hepsi sen hapisteyken geçecek.
So, what, they have preschool graduations these days?
Yuvadan mezuniyet de mi yapılıyor bugünlerde?
- You know, there were graduations, proms, things like that that they didn't, you know, show up for.
Mezuniyetler, balolar onların yanımda olamadığı bunun gibi şeylerde.
I was at your college and medical-school graduations, too.
Üniversite ve tıp fakültesi mezuniyetlerinde de vardım. Neden?
There are all kinds of graduations, Will.
Birçok mezuniyet türü vardır Will.
Transitions in life are usually marked by major events... birthdays, graduations, weddings.
Hayattaki geçişler genellikle başlıca olaylarla işaretlenmiştir doğum günleri, kutlamalar, düğünler.
Why do they always dress people in black at funerals and graduations?
Neden düğünlerde ve cenazelerde siyah kıyafet giymek zorundayız?
I guess I've cried enough tears for three graduations.
Üç mezuniyete değer gözyaşı döktüğümdendir herhalde.
- And we'll speak at college graduations.
- Üniversite mezuniyetlerinde konuşma yapacağız.
These are all graduations project of my classmates at the MIT grad school uh
MIT okulundan sınıf arkadaşlarımın bitirme projeleri.
I've missed Christmas, graduations, birthdays and everything else doing what we do.
yılbaşıları, mevzuniyetleri, doğum günlerini ve yaptığımız herşeyi kaçırdık.
Like all holidays, graduations, funerals.
Bayramlar, mezuniyet törenleri, cenazeler gibi.
All graduations are long.
Bütün mezuniyetler uzun olur.
Quinceañers, confirmations, graduations.
Doğum günü kutlamaları, kabul törenleri, mezuniyetler.
Look, Burt, for years your father and I have been invited to weddings, graduations, Bar Mitzvahs.
Bak, Burt, yıllardır baban ve ben düğünlere, mezuniyetlere, Bar Mitzvah'lara davet edildik.
I mean, we laid out cash for five Bar Mitzvahs, five graduations and five weddings. And you never even had one.
Beş Bar Mitzvah, beş mezuniyet ve beş düğün için para veriyoruz ama sen hiçbirini yapmadın.
- As far as graduations go, it's boring but grounded.
Mezuniyet sıkıcı ama yine de sağlam.
You make a little small talk about why you missed all those birthdays, holidays and graduations.
Kaçırdığın doğum günlerinden, tatillerden ve onun mezuniyetinden konuşabilirsin.
I was there maybe for holidays, graduations, her mother's funeral, but that distance... that distance created distance.
Anca belki tatillerde, mezuniyette annesinin cenazesinde yanındaydım. Ama şu mesafe yok mu. İşte o mesafe, bir mesafe daha oluşturdu.
I never even made it to my son's graduations.
Oğlumun mezuniyetlerinden hiçbirine gidemedim.
I had to get used to the idea that I was gonna miss everything... birthdays, graduations, weddings...
Doğum günleri, mezuniyetler, düğünler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]