English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Groovin

Groovin translate Turkish

31 parallel translation
- Oh, come on, Chettie! Let's do some more twisting'and groovin'.
- Hadi ama Chettie.
( Music ) On the train just groovin like a seesaw ( Music )
( Music ) Sadece trendeyim salıncak gibi ( Music )
We're workin', we're movin We're in the zone, we're groovin
Çalışıyoruz, oynuyoruz, en sonunda zayıflıyoruz.
They were singin'and movin to the groovin
Oluk açmak için şarkı söyleyip ilerliyorlardı
I'm groovin'. - Come on. Let me in.
Radyoyu açıyorum seni duyamıyorum, keyif yapıyorum.
Movin'and a-groovin'with that beat.
St. Abbrose'un yüreğine saplanacak bir hançer!
Hunter! Get your groovin'!
Hunter, ritme ayak uydur!
I'm singin', I'm goin', I'm groovin', I'm rockin'... I'm rollin'. I'm just goin absolutely cr azy.
Şarkı söylüyor, zıplıyor, kendimden geçiyordum!
♪ Yeah, they were dancin and singin'and movin to the groovin
* Dans vardı ve şarkı söyleyenler, girmişti herkes havaya *
'Cause uou're groovin all dau long, ha-ha!
*'Cause you're groovin'* * all day long, ha-ha! *
♫ Movin'and a-groovin'with that beat ♫
# Tempoyla dansedip oynarken #
What happened to that groovin'CD I burned for you?
Senin için kopyaladığım şu hareketli CD'ye ne oldu?
I take it slow, I go with the flow... I ride with the tide, I've got glide in my stride... Drivin'and movin', sailing'and spinning', jivin'and groovin, wailing'and winning'...
yavaşdan alırım ve herşeye uyum sağlarım... durumuna göre şerbet veririm, süzülerek adım atarım... sürer ve hareket eder, yelkenle açılır, spin atarım', jive dansı yapar ve oluk açar, ağlar ve kazanırım... şekerleme yapmam böylece kaybetmem!
I like that. Groovin'with it.
Benimle kıvırtın.
# Everybody's groovin to a brand-new sound #
# Herkes yepyeni bir dans için ölüyor #
Groovin'
Dalga geçiyor olmalısın.
Groovin'
Dalga geçiyorsun.
- He's groovin'!
- Çok eğleniyor!
~ ~ groovin'like I'm from the hood ~ ~
* Mahalleli gibi hareket ediyor *
We movin'and groovin'smooth Can't lose with a flow that is so swift
Harika dans ediyoruz Fırtına gibiyiz ikimiz de
♪ lying'back groovin'♪
* Keyif içinde uzanırken *
- the bear is groovin - these people are desperate lol
~ Bu insanlar çok çaresiz. haha ~
How come we're not groovin'on my birthday?
Nasıl olur da doğum günümde keyfimiz yerinde olmaz?
Movin'and groovin'.
Ortam akıyor.
Yeah, we are groovin'.
- Evet, şahaneyiz.
♪ in the ring ♪ now I'm groovin
# Zil çalınca # # Kendime yol yapıyorum #
♪ Everybody was movin', groovin'
♪ Everybody was movin', groovin'
You know, babe, I wasn't crazy about the front scruff, but I am groovin'on the mane.
Bilirsin bebeğim, toplu saçı sevmem. Ama yele olayı tam benim tarzım.
# Maybe then you'll start to groovin'# Come on, girl! - What the hell are you doing here?
- Ne yapıyorsun burada?
- I ain't groovin'unless I got three booties. - Throw your hands up! Throw your hands up!
Üçü bir arada olmazsa asla motive olamam.
# There's a party groovin'let's get down # What you lookin'at?
Sen neye bakıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]