Grove translate Turkish
1,190 parallel translation
Here's a special award winner designed by a high school student from from Angel Grove High.
- Selam. Geçidi izlemek istemediğimi söyledim sanıyordum.
Did you remember to take Oak Grove like I told you to?
Bir şey yemek ister misin?
Two years to the day.
Umarım gelişim sizi rahatsız etmemiştir, Mr. Grove.
We'll be staying at the Beach Grove Motel if you need anything, OK?
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa Beach Grove Otel'de kalıyoruz, tamam mı?
There is a major disturbance in Downtown Angel Grove
Melek Korusu'nda büyük bir rahatsızlık var.
He had met Huang at the Peach Blossom Grove outside Gusu City.
Huang'la, Gusu şehrinin dışındaki şeftali koruluğunda tanışmış. 1.
That day you passed through Gusu City, we drank together in the Peach Blossom Grove.
Gusu kasabasından geçtiğin gün "Şeftali Korusu" nda birlikte içmiştik.
Poplar Grove.
Poplar Grove.
[Announcer # 1] When the coach turns'round into Stableyard Grove, we will, for the first time, see a glimpse of the bride... with her father, the Earl Spencer, and we'll see that wedding dress which has been kept such a wonderful secret.
Sürücü Stableyard Grove'un etrafında döndüğünde ilk kez gelini görebileceğiz babası, Kont Spencer ile birlikte ve gelinliğin gizemi ortaya çıkacak.
He had met Huang at the Peach Blossom Grove outside Gusu City.
Huang'la, Gusu şehrinin dışındaki şeftali koruluğunda tanışmış.
His rich parents live in Coconut Grove.
Babası zengin, Coconut Grove'da.
Meet me at the grove.
Korulukta buluşuruz.
For years he was locked up... in Smith's Grove Sanatorium. But he escaped.
Yıllarca Smith Groove Sanatoryumu'nda kaldı ama sonra oradan kaçtı.
Sam... I want you to come back to Smith's Grove.
Sam, Smith's Groove'a geri dönmeni istiyorum.
With the arrival of Ryan " s Comet two days away, the Angel Grove jump-a-thon will breathe new life into the old observatory.
Ryan kuyruklu yıldızının iki gün sonraki gelişi ile melekler korusu pike yapma yarışı eski rasathaneye yeni soluk getirecek.
Now, folks, raise your eyes to the skies, cos here comes the team from Angel Grove High!
Şimdi gözlerinizi gökyüzüne çevirin, çünkü melekler korusu takımı geliyor.
The Angel Grove team sets a new city record!
Melekler korusu takımı yeni bir şehir rekoruna imza atıyor!
We're from the Angel Grove Building Inspector's office.
Biz melekler korusu ekibinin takip ofisindeniz.
I'm going to recruit the parents of Angel Grove.
Melekler korusundaki aileleri işe alacağım.
I shall annihilate Angel Grove, and then... the universe!
Ve Melekler korusunu yok edeceğim!
Parents of Angel Grove!
Melekler korusunun aileleri!
Citizens of Angel Grove, how do you like my friends, huh?
Melekler korusu sakinleri, arkadaşlarımı sevdiniz mi?
Angel Grove has never before known...
Melekler korusunda bugüne kadar...
Aye-yai-yai-yai-yai! Ivan's evil machines are destroying Angel Grove!
İvan'ın kötülük makineleri Melekler korusunu yok edecek!
- IVAN : Next stop, Angel Grove First National.
- Sonraki durak melekler korusu bahçesi.
I hear you have great plans for the walnut grove.
Duyduğuma göre ceviz koruluğu hakkında büyük planların varmış.
I've been walking the grove some time in the hope of meeting you.
Sizinle karşılaşma ümidiyle bir süredir koruda dolaşıyordum.
Oh, you know, your home reminds me of Maple Grove...
Eviniz bana Maple Grove'u hatırlattı.
Okay, it's a grove of aspen trees in Colorado, acres of aspens.
Colorado'da yetişen kavak ağaçlarıdır. Binlerce dönüm kavak.
So this is an olive grove?
Demek burası zeytinlik?
Then one night, a man stood in an olive grove.
Sonra bir akşam, zeytinlikte bir adam belirdi.
Why! , I could almost fancy myself at Maple Grove.
Kendimi neredeyse Maple Grove'daymışım gibi hissediyorum.
Is this room not astonishingly like the morning room at Maple Grove?
Bu oda Maple Grove'daki odayı andırmıyor mu?
I am extremely partial to Maple Grove.
Maple Grove'a çok düşkünüm.
You've already missed the opportunity with Mrs. Bragge, a cousin of Mr. Suckling of Maple Grove.
Bayan Bragge'yle olan şansını çoktan kaybettin, kendisi Maple Grove'lu Bay Suckling'in bir kuzeni.
A very superior situation, with only two daughters, and very close to Maple Grove.
Çok yüksek bir seviyede, yanlızca iki kızı var ve Maple Grove'a çok yakın.
Miller's Grove.
- Miller's Grove'da.
Apple grove.
Apple Grove.
Then you take the other half... and you need to cut a grove in the other one, from the top.
Sonra diğer yarımı alırsın ve tam üzerine bir kertik açarsın.
Cut this grove just far enough in, so it just barely comes back on the other side.
Öyle çok geniş açmaya gerek yok, diğer tarafa geçiş olabilsin yeter.
Amber Grove.
Amber grove.
Well, they serve them every year at the Bohemian Grove.
Her sene Bohem Korusu'nda servis yaparlar.
Oh, man, you never heard of the Bohemian Grove?
Hiç Bohem Korusu'nu duymadın mı?
We found him in the trunks a hundred footfalls past Grove Yellow.
Biz onu Sarı Koru'yu yüz ayaksesi geçince ağaç gövdesinde bulduk.
One of my defenders glimpsed a vessel falling in Grove Yellow.
Muhafızlarımdan birisi bir an Sarı Koru'ya düşen bir gemi görmüş
1339 South Grove Apartment 9.
1339 Güney Grove... daire 9.
Is that close to Grove?
Grove'a yakın mı?
long walks in Coconut Grove, marriage. "
mum ışığında bir akşam yemeği ve Coconut Groove da bir yürüyüşü ve evliliği paylaşmak için "
We're in the Miagimui grove, which is 200 meter below the gate Shureimo.
Miagimui koruluğundayız, ki o da Shureimo kapısının ikiyüz metre altındadır.
We make our home in Victoria Grove
Evimiz Victoria Grove'da
- I hope you don't mind my coming here, Mr. Grove.
Geldiğiniz için çok memnunum, Yüzbaşı Hastings.