English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Guilty or not guilty

Guilty or not guilty translate Turkish

279 parallel translation
And do you find the prisoner guilty or not guilty?
Sanığı suçlu mu yoksa suçsuz mu buldunuz?
Do you find the prisoner guilty or not guilty?
Tutuklu şahıs, suçlu mu masum mu?
Guilty or not guilty?
Suçlu musun, suçsuz mu?
- Guilty or not guilty?
- Suçlu ya da suçsuz?
- Harold Carron, guilty or not guilty?
- Harold Carron, suçlu ya da suçsuz?
- Andrew Baynes, guilty or not guilty?
- Andrew Baynes, suçlu ya da suçsuz?
- Jeremy Pitt, guilty or not guilty?
- Jeremy Pitt, suçlu ya da suçsuz?
- John Wolverstone, guilty or not guilty?
- John Wolverstone, suçlu ya da suçsuz?
Uriah Ogle, guilty or not guilty?
Uriah Ogle, suçlu ya da suçsuz?
Henry Hagthorpe, guilty or not guilty?
- Henry Hagthorpe, suçlu ya da suçsuz?
- Lord Chester Dyke, guilty or not guilty?
- Lort Chester Dyke, suçlu ya da suçsuz?
Peter Blood, guilty or not guilty?
Peter Blood, suçlu ya da suçsuz?
Are you guilty or not guilty?
Suçlu musun, değil misin?
Is he guilty or not guilty?
Suçlu mu, suçsuz mu?
Do you find the prisoner at the bar, Leslie Crosbie, guilty or not guilty?
Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu?
Guilty or not guilty?
Suçlu mu suçsuz mu?
- Huh? - Do you plead guilty or not guilty? - Huh?
Suçlamayı kabul ediyor musun?
Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... with a rock upon the person of the employee of the railroad.
Kaçak yolculuk ve bir demir yolu çalışanına taşlı menfur saldırı... suçlamasını kabul ediyor musun?
- How do you plead? Guilty or not guilty?
- Suçlu musunuz suçsuz mu?
Do you find the defendant guilty or not guilty of the charge?
Ona yöneltilen suçlamalarda sanık suçlu mu, değil mi?
To count one, murder of Nicholas Smith, how do you plead, guilty or not guilty?
Birinci suçlama, Nicholas Smith'i öldürmek, savunmanız nedir, suçlu mu değil mi?
Are you guilty or not guilty?
Suçlu musunuz, değil misiniz?
Do you find the defendant guilty or not guilty?
Davalı suçlu mu değil mi?
Steven Maryk, how say you to the specification? Guilty or not guilty?
Steven Maryk, bu tanım karşısında ne diyeceksiniz?
Do you find the prisoner, Margot Mary Wendice guilty or not guilty?
Size göre tutuklu Margot Mary Wendice... suçlu mu, suçsuz mu?
- Guilty or not guilty?
- Suçlu yada suçsuz?
Guilty or not guilty?
Suçlu mu yoksa suçsuz mu?
Are you guilty or not guilty?
Suçlu musun, suçsuz musun?
Do you find the prisoner at the bar, Leonard Stephen Vole, guilty or not guilty of the murder of Emily Jane French?
Şu an karşınızda duran mahkum Leonard Stephen Vole'u, Emily Jane French'i öldürmekten suçlu mu buldunuz yoksa suçsuz mu?
I must ask you, as jurors, is the defendant guilty or not guilty?
Sizler jüri olduğunuzdan dolayı, sizlere sormak durumundayım,... sanık, suçlu mu masum mu?
- Guilty or not guilty?
- Suçlu mu suçsuz mu?
That tribunal wishes to know if you plead guilty or not guilty.
O mahkeme sizin suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunuzu bilmek istiyor.
Do you plead guilty or not guilty?
Suçlu musunuz, değil misiniz?
How do you plead to the charges and specifications in the indictment, guilty or not guilty?
Size yöneltilen suçları kabul ediyor musunuz,.. ... suçlu mu, suçsuz musunuz?
- How do you plead, guilty or not guilty?
- Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
How do you plead to the charges, guilty or not guilty?
Suçlamalara ne diyorsunuz, suçlu mu, suçsuz musunuz?
A woman suspected of witchcraft is thrown into the water to find out whether she is guilty or not.
Cadılıkla suçlanan bir kadın şüpheli, suçlu olup olmadığının anlaşılması için suya atılmış.
It is your duty to inquire whether she is guilty or not.
Sizin göreviniz onun suçlu olup olmadığını araştırmak.
Either we've got to let her go free... that's not fair to the rest of the world if she's guilty... or we got to hang her and that's barbarous.
Ya kızı serbest bırakmamız gerekecek ki bu da kız suçluysa herkes için haksızlık demek olacak ya da onu asmamız gerekecek ve bu da barbarca.
Well, will you please write down on a piece of paper whether you think the prisoner guilty or not?
Sanığın suçlu olup olmadığıyla ilgili düşüncenizi lütfen bir kağıt parçasına yazar mısınız?
Your task, ladies and gentlemen, will be to determine whether she is guilty or not.
Göreviniz, bayanlar baylar ; zanlının suçlu mu yoksa suçsuz mu olduğunu saptamak.
I don't care whether he's guilty or not.
Onun suçlu olup olmadığı umurumda değil.
I don't know if he's guilty or not... but we don't want this police force persecuted anymore.
Suçlu mu değil mi bilmiyorum, fakat biz artık bu polis gücüne işkence edilmesini istemiyoruz.
Are you guilty of the felony with which you are charged or not guilty?
Size isnat edilen suçtan suçlu musunuz yoksa değil mi?
Is the prisoner guilty of the felony whereof he stands indicted or not guilty?
Mahkum, kendisine isnat edilen cinayetten suçlu mudur yoksa suçsuz mu?
Good or not, guilty or not, whatever you are, you're mine
İyi ya da kötü, suçlu ya da masum, ne olursan ol benimsin.
If you find this boy guilty in desire but not guilty in deed then he must walk out of this courtroom as free as you or I.
Onu, istekli olmaktan dolayı suçlu ama eylemden dolayı suçsuz bulursanız o zaman bu mahkeme odasından bizim gibi serbestçe çıkması gerekir.
Is Michael William Logan guilty of murder or not guilty?
Michael William Logan cinayetten suçlu mu, suçsuz mu?
I'm not interested in whether young Graham is guilty or innocent.
Genç Graham'ın suçlu olup olmaması beni ilgilendirmiyor.
And it is your charge to say, having heard the evidence, whether he be guilty or not.
Sizin göreviniz, kanıtları inceledikten sonra gerçekten suçsuz olup olmadığına karar vermek.
Guilty of not dying of hunger, of not being shot or burned in a furnace!
Açlıktan ölmek suç değil, vurulmak değil, ya da bir fırın içinde yanmak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]