English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gustav

Gustav translate Turkish

657 parallel translation
Gustav von Wangenheim
Gustav von Wangenheim...
Gustav...
Gustav...
Prof Dr. Gustav Wolff, Karlsruhe
Prof Dr. Gustav Wolff, Karlsruhe...
" Just a moment, when Gustav came for me...
" Yalnızca kısa bir an için, Gustav bana geldiğinde...
"Since when is Gustav your secretary?"
"Gustav ne zamandan beri senin sekreterin?"
" Now, Gustav, you have to prove to me
" Şimdi, Gustav, sana güvenebileceğimi...
For stabbing Gustave.
Gustav'ı bıçakladığı için.
- It's probably Gustav, drunk.
- Bizim ayyaş Gustav'dır kesin.
Gustav.
Gustav.
Gustav - to the bunker.
Gustav, sığınağa.
Gustav!
Gustav!
I was supposed to box with Gustav Rudin.
Vatandaşın Gustav Rudin ile ringe çıkacaktım..
Gustav, have you ever seen a girl here?
Buralarda hiç genç bir kız gördün mü? Gustav da bazen birşeyler gördüğünü hayal eder.
If you leave now, you can rejoin your regiment by dusk.
Şimdi yola çıkarsan, günbatımından önce birliğine ulaşabilirsin. Gustav nerede?
And, besides, Gustav has gone away for a few days.
Üstelik Gustav birkaç günlüğüne buralarda olmayacak.
She warned you, Gustav, do not interfere.
Seni uyarıyor Gustav. Bu işe karışmamalısın.
Gustav?
Gustav!
- Good afternoon, Gustav.
- Merhaba, Gustav.
No, Gustav, mind your law firm and stop thinking of the fatherland. That's my advice.
Hayır, Gustav, kendi hukuk büronla ilgilen ülkene hizmeti de boş ver.
Goodbye, Gustav.
Hoşça kal, Gustav.
Gustav, I'll not be a cabinet minister's wife.
Gustav, ben bakan eşi falan olmayacağım.
Gustav, after our talk yesterday, you must understand your question is meaningless.
Gustav, dünkü konuşmamızdan sonra bu sorunun anlamsızlığını kavramış olman gerekirdi.
Goodnight, Gustav.
İyi geceler, Gustav.
Come on, Gustav.
Haydi gel, Gustav.
Come here, Gustav.
Gel buraya, Gustav.
As a result of that, I... I am offering my services to your University of Leipzig hopefully to work with Professor Gustav Lindt, a leading authority in my field.
Bunun sonucu olarak da çalışmalarımı bu alanın ileri gelen isimlerinden Profesör Gustav Lindt'le birlikte yürütmek üzere Leipzig Üniversitesi'nin hizmetine sunuyorum.
Gustav Lindt.
Gustav Lindt.
Carl Gustav?
Carl Gustav?
If only Carl Gustav would bring the tickets.
Eğer biletleri Carl Gustav getirirse.
Gustav Zeiff.
Gustav Zeiff.
Gustav?
Gustav?
Yes, Gusta v, that is precisely what I deny.
Evet Gustav, kesinlikle reddediyorum.
No, Gustav.
Hayır Gustav.
Chastity is the gift of purity, not the painful result of old age... and you are old, Gusta v.
İffet saflıktan gelir, yaşlılığın sancılı sonucu olarak ortaya çıkmaz... ve sen yaşlandın Gustav.
Maria, Frieda, this is your Uncle Gustav.
- Maria, Frieda. Bu amcanız Gustav.
Gustav, I'll get you a meal.
Gustav, sana yemek getireyim.
Uncle Gustav might be back. Let him come.
Gustav Amca geri gelebilir.
Uncle Gustav is our guardian now.
Gustav Amca bizim hamilimiz artık.
Gustav Weil and his brave band in search of women.
Gustav Weil ve cesur tayfası kadınları arıyor.
Gustav, be careful.
Dikkatli ol.
Gustav!
- Gustav!
They say that Gustav Weil has two pretty nieces staying with him.
Gustav Weil'in yanında kalan iki yeğeni olduğu söyleniyor.
You are scared of your own shadow and terrified of dear Uncle Gustav.
Kendi gölgenden bile korkuyorsun, Gustav Amca'dan ödün kopuyor.
Oh, Ingrid... how much longer can decent people stand by and watch this reign of terror by Gustav Weil and his religious friends?
Ah Ingrid. Daha ne kadar iyi niyetli insanlar Gustav Weil ve onun dindar arkadaşlarının terör saltanatına seyirci kalıp onlara katlanacak?
But Gustav has young and pretty nieces.
Ama Gustav'ın genç ve güzel yeğenleri var.
- What? If you want to court Gustav Weil's niece, you'd better not offend him.
Eğer Gustav'ın yeğeniyle flört etmek istiyorsan onu gücendirmesen iyi edersin.
This is Gustav.
Bu Gustav.
He brought you here.
Seni buraya o taşıdı. Gustav atını da besledi sen uyurken.
Gustav fed your horse.
Helene nerede?
Gustav sometimes imagines things.
Bir de konuşabilse, nasıl uçuk bir kafası var daha iyi anlayacağız!
Where is Gustav?
Hayırdır, ne yapacaksın onunla?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]