Générale translate Turkish
283 parallel translation
Lanyon, you make my excuses to the General... and I'll make mine to Muriel myself.
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
You can tell the general for me... that if it came to a choice between him and this lady...
Benim adıma generale şunu söyleyebilirsin : Onunla bu hanımefendi arasında bir seçim yapmam gerekirse alayı hiç düşünmeden bırakırım.
- You tell that to the general.
- Generale bunu söyle.
If not, I'll see your commanding officer.
Aksi takdirde durumu generale aksettirmek durumunda kalacağım.
I was just showing the General how to fight Indians.
Generale sadece yerlilerle nasıl savaşılacağını gösteriyordum.
I said to the general, " All I want is two things.
Generale dedim ki : " İki şey istiyorum.
The one with the bathroom that doesn't work goes to the Italian general.
Çalışmayan banyoya yakın olanlar İtalyan generale verilecek.
Way down the hall, next to the one you assigned the Italian general.
Koridorun sonundaki, İtalyan generale verdiğiniz odanın yanında.
Hello, Generale.
Merhaba General.
Arrivederci, Generale.
Arrivederci General.
Look at the young general.
Bak şu genç generale!
Andrés will get to the general.
Andrés generale ulaşacak.
Major, photographs for the general.
Binbaşı, generale fotoğrafları getirdim.
- I'll tell the general you're here.
- Generale geldiğinizi bildireyim.
He lent our general the money to buy this place.
Bizim generale bu yeri alması için parayı o vermiş.
I promise the general we'd get that tank dump.
O tankı indireceğimize generale söz verdim.
You'll go to the General?
Generale mi çıkacaksınız?
I therefore concealed in a pot of caviar a simple but powerful homemade bomb and through the post, I sent the caviar to the general.
Bu nedenle, bir havyar kavanozunun içine basit ama güçlü bir el yapımı bomba yerleştirdim ve posta yoluyla havyarı generale gönderdim..
I wanna get a message to the general.
Generale bir mesajım var.
The copy of your letter's in the company files.
Bana değil generale teşekkür et. Bununla hiçbir alakam yok.
You're going to tell the General!
Generale anlatacaksın.
What did you tell the general?
Generale ne söyledin?
- You looked like a general.
- Bir generale benziyordun.
This is the first time I've ever given orders to a general.
Ben de bir generale daha önce hiç emir vermemiştim.
Fascinating man, your friend... and a brilliant bluff about those children.
- Arkadaşınız ne etkili bir adam. - Çocuklarla Generale iyi blöf yaptı.
- Tell the general I'll be right over.
- Generale söyle, hemen geliyorum.
Tell the General.
Generale söyleyin.
- I told the general to pick one out for me.
- Generale benim için seçmesini söyledim.
I've already checked with the general.
Generale sordum bile.
Everything you do reflects on the general. After all, he is Eileen's father.
Senin yaptığın her şeyin ucu Eileen'in babası olarak generale dokunacaktır.
- Skvortsov, report to the general.
- Skvortsov, generale rapor ver.
He gave my name!
Generale benim adımı verdi!
Here's a fighter who will tell the general that this crap food is no good.
Generale bu rezil yemeklerin ne kadar kötü olduğunu söyleyecek bir asker olacak.
We'll decide by counting who will protest to the general.
Generale şikâyeti kimin ileteceğini sayarak belirleyeceğiz.
Well, I guess the generalissimo needed a little time to think things out like the rest of us mortals.
Sanırım bizim generale bu konuyu biraz düşünmek yaramış biz diğer faniler gibi.
I was going to give it back to the general.
Onu generale geri verecektim.
I have the deepest admiration and regard for the general, and I regret that this war has placed us on opposite sides.
Generale çok derin bir saygı ve hayranlık duyuyorum ve bu savaşın bizi karşı taraflara ittiği için pişmanım.
My compliments to the general for his gallantry.
Generale inceliğinden dolayı teşekkür ediyorum.
The lad has a message for the general.
Generale bir mesaj getirmiş. Evet, efendim!
I'm very fond of the old man.
Generale çok düşkünümdür.
Convey my respects to the general, and thank him for us.
Lütfen generale saygılarımı iletir misiniz?
Convey my respects to the general.
Generale saygılarımı iletir misiniz?
A remarkable resemblance to the general.
Generale olağanüstü bir benzerlik.
We'll have this fellow, Private Williams, brought in tomorrow and leave it to the general to make the final decision.
Bu adamı yarın alıp getiririz Er Williams,... ve son kararı Generale bırakırız. Bu nasıl?
Face the general.
Sen neden bahsediyorsun? Yüzünü generale dön.
Get back to the general.
Generale git.
The town, not the general.
Şehre, generale değil.
You'll look like a general.
Generale benzersin.
Give the general my compliments.
- Generale selamlarımı iletin.
Give my regards to the General.
Generale benden selam söyle.
We go to the general.
Generale gidiyoruz.
general 2750
generation 22
generals 19
generous 89
general hammond 64
generations 45
generosity 22
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196
generation 22
generals 19
generous 89
general hammond 64
generations 45
generosity 22
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196