English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hamil

Hamil translate Turkish

35 parallel translation
Mr. Hamil, why are you always smiling?
Mösyö Hamil, Neden hep gülümsüyorsunuz?
Mr. Hamil, when I was a little smaller, you told me that it's impossible to live without love.
Mösyö Hamil, küçükken bana sevgisiz yaşamak... imkânsız demiştiniz, doğru mu?
Yes, Mr. Hamil.
Evet, Mösyö Hamil.
Mr. Jamil, why don't you answer me?
Mösyö Hamil, neden soruma cevap vermiyorsunuz?
Mr. Hamil, is it possible to live without loving someone?
Mösyö Hamil, bilmek istiyorum, birini sevmeden yaşamak mümkün mü?
Whereas with Mr. Hamil you'll learn Arabic, and he'll make a fine young Muslim of you.
Mösyö Hamil sayesinde Arapça öğreneceksin... ve o seni iyi bir Müslüman genç yapacak.
He's a hero of Algerian indepedence. I'd rather prefer a father who's alive, Mr. Hamil.
Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil.
Was my father a notorious bandit, Mr. Hamil?
Ya babam tanınmış bir hırsızsa Mösyö Hamil?
And what have you heard, Mr. Hamil?
Öyleyse duyduğunuz ne, Mösyö Hamil?
Mr. Hamil, you forgot to take your Koran.
Mösyö Hamil, Kuran'ı almayı unuttunuz.
But that's not the Koran, Mr. Hamil.
Ama bu Kuran değil Mösyö Hamil.
Mohammed, Mr. Hamil.
Muhammed, mösyö Hamil.
I'm an Arab, and Mr. Hamil told me that it's forbidden to show faces in our religion.
Ben bir Arap'ım ve Mösyö Hamil... dinimize göre insan yüzü çizmenin yasak olduğunu söyledi. Kaç yaşındasın?
You did called me Victor, Mr. Hamil.
Victor dediniz Mösyö Hamil. nasıl oldu?
Mr. Hamil, the rug seller, who taught me everything, I know, is blind now.
Mösyö Hamil, halı satar, bana her şeyi o öğreti, şimdi kör.
Mr. Hamil's got one of Mr. Victor Hugo's books and when I grow up, I'll also write about the wretched because that's the ones people write about if they have anything to say.
Victor Hugo'nun kitaplarından birine sahip... ve büyüdüğümde, sefalet ve talihsizlik zerinde bir kitap yazacağım. Çünkü, bu konuda söyleyecek çok şeyi olanlar yazarlar.
I think Mr. Hamil was right when he still had his wits about him, that it's not possible to live without someone to love.
Mösyö Hamil'in halen aklı başındayken söylediği şeyde haklıydı : Birini sevmeksizin yaşamak mümkün değildir.
You should've seen this place. Nothing but "pregnoids."
Görmen gerekirdi. "Hamil-oidler" dışında bir şey yoktu.
Then I'd get every pregnant woman in the country I'd stick them into a doughnut truck and I'd convoy them to Boise. Since nobody cares anything about Idaho I'd change the name to "Pregnaho."
Sonra da ülkedeki bütün hamile kadınları toplar bir tatlı çörek kamyonuna doldurur....... konvoy halindeBosie'ye gönderir ve nasıl olsa aldıran olmayacağından eyaletin adını değiştirip "Hamil-ado" yapardım.
- So now we got Pregnaho.
- Şimdi, bir Hamil-ado var.
Me and the kids have something to say to you and all pregnoids like you.
Çocuklarla sana söyleyeceğimiz önemli bir şey var. Sana ve senin gibi tüm hamil-oidlere.
Actions to a bearer.
Hamil tahvilleri.
It's a lot of fun till somebody gets preg...
Çok eğlenceliydi, ta ki birisi hamil...
Larry Hamil, New World Realty.
Larry Hamil, Yeni Dünya Emlakçılık'tan.
Vanessa's pregnan -
Vanessa hamil- -
- freaks like hamil-toe wield the power of reckless abandon'cause they have nothing to lose, especially with sex.
Bunun gibi ucubeler, düşünmeden davranırlar çünkü kaybedecek hiçbir şeyleri yoktur, özellikle de seksle.
So you're willing to be friends with Hamil-toe
Hamil-toe ile arkadaş olmaya isteklisin,
"Holly Hamil-tone."
"Holly Hamil-form."
Who's ready to get Holly Hamil-toned?
Holly Hamil-form'a kimler hazır?
[Both gasp] Oh, my God, Mrs. Hamil- -
Aman Tanrım, Bayan Hamil- -
Uh, well, i just wanted to ask
- Hamil...
The distant star, known as hamil, actually died 30 years ago but it has taken that long for the light to reach us, so that...
Hamil olarak bilinen, uzak mesafedeki yıldız tam olarak 30 yıl önce öldü ama ışığının bize ulaşması bu kadar uzun sürdü. Bu yüzden...
Man : Scientists believe the electromagnetic field around the earth is being affected by the supernova from the dying star, hamil.
Bilim insanları dünyanın etrafındaki manyetik alanın ölen yıldız Hamil'in süper novasından etkilendiğini söylüyorlar.
I'm going to see Mr. Hamil.
Mösyö Hamil'e gidiyorum.
How are you, Mr. Hamil?
Nasılsınız mösyö Hamil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]