English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hatchlings

Hatchlings translate Turkish

75 parallel translation
Hatchlings stay in the birth environment a long time. That's conclusive.
Sonuç olarak, yavrular yumurtadan çıktıktan sonra uzun süre yuvada kalıyor.
The clamourings of the hatchlings... constantly remind her to return to the nest... and ensure that no-one misses the last bus.
Yumurtadan çıkanların sesleri anneye sürekli, yuvaya geri dönmesini ve geride kalan olup olmadığını kontrol etmesini hatırlatıyor.
Calls of reassurance and maybe her musky smell... encourage the hatchlings out of the water.
Annenin rahatlatıcı seslenişi ve belki de özel kokusu yavruları sudan çıkmaya ikna ediyor.
I've baby-sat Ensign Pran's hatchlings a couple of times.
Teğmen Pran'ın yavrularına birkaç kez baktım.
Mere glimmers of life now salmon hatchlings will soon depart to return years hence and nourish Alaska as a miracle of summer that sustains life in winter.
Bunu sonucu olarak Somon yavruları Alaska'da beslenmek için yakında Dönecekler.
Something to do with the hatchlings, I'm sure of it.
Bunun yumurtadan çıkan yaratıklarla ilgisi var, bundan eminim.
Adult crocs will move on distressed hatchlings.
Yetişkin timsahlar onlara acı verecek tuzağın üzerinden geçecek.
Secure within are three hatchlings.
İçeride, güvende, yumurtadan çıkan üç yavru var.
At this stage, the hatchlings are vulnerable and can easily become lost on the forest floor if they stray.
Bu safhada, yavrular savunmasızlar ve eğer uzaklaşırlarsa orman zemininde kolaylıkla kaybolabilirler.
Sleep is the last thing on the minds of the hatchlings playing nearby.
Uyku, akıllarındaki son şey yanı başlarında oynayan yavrular için.
Because these turtles lay their eggs throughout the year, the hatchlings emerge night after night in a steady trickle of beak sized meals
Bu kaplumbağalar yıl boyunca yumurtladıkları için gaga boyutundaki yiyecekler geceleri yumurtadan çıkarlar.
Pelican's broad beaks allow them to dig out the hatchlings before the herons can spear them on the surface
Pelikanların geniş gagaları, balıkçıllar onları yüzeyde mızrakla vurmadan önce yumurtadan çıkanları almalarına izin verir.
In fact only one in every hundred hatchlings will survive to adulthood
Aslında 100 yavrudan sadece biri ergenliğe kadar hayatta kalır.
So these turtles ensure that six weeks later when their hatchlings emerge it's not just a trickle
Bu kaplumbağalar altı hafta sonra yavruları çıktığında az sayıda olmadıklarından emin olurlar.
On some nights, over two million hatchlings race down to the sea together
Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler.
By synchronising their nesting, the females ensure that six weeks later, their hatchlings will emerge in such enormous numbers that predators are overwhelmed, and a significant proportion of baby turtles will make it to the water.
Yuvalamalarını aynı zamanda yapan dişiler, altı hafta sonra yırtıcı hayvanların başını döndürecek kadar fazla sayıda yavrunun çıkacağından ve yavru kaplumbağaların önemli bir bölümünün suya ulaşacağından emin oluyorlar.
If the hatchlings survive, it will take them two years to become adults.
Eğer yumurtalar kurtulurlarsa ergin hale gelmeleri iki yıl sürecek.
The surviving hatchlings, however, have already started on their travels.
Ancak yumurtadan çıkıp hayatta kalanlar çoktan yolculuklarına başlamışlardı.
- I don't want to count my hatchlings... but I think the honchos are finally starting to recognize my work in Accounting.
- Kendimi övmek istemem ama galiba patronlar sonunda muhasebede harikalar yarattığımı fark etmeye başladı.
The hatchlings?
Kuluçka tesisi?
But their hatchlings will emerge several months later At a time when this cold current reestablishes itself with gusto
Ama yumurtaların çatlaması, bu soğuk su akıntısının birkaç ay sonra tekrar ortaya çıkmasıyla gerçekleşir.
If the hatchlings clambered out of their hole now they would find nothing to eat.
Eğer yavrular şimdi deliklerinden çıkacak olsalar, yiyecek bir şey bulamayacaklardı.
- So disappointing. - Hatchlings!
Çok yazık.
Hatchlings!
Yavrular!
Without more Energon, the hatchlings will keep dying.
Energon olmazsa, yavrular ölmeye devam edecek.
hatchlings lucky enough to survive flooding and predation make a mad dash for the water.
Av olmaktan ve selden kurtulacak kadar şanslı olanlar suya dalmak için acele ediyor.
the hatchlings are on their own.
Genç yavrular kendi başlarına.
And you and your hatchlings will go hungry.
Ve yavrularınla beraber aç kalacaksın.
Seems like yesterday they were hatchlings and now, well, you know, they'll soon be grown and leaving the hollow.
Daha düne kadar yavrulardı ama yakında kovuğu terk edecek kadar büyüyecekler.
So named for its habit of seeking out and consuming native hatchlings.
Yerlilerin, yumurtadan yeni çıkan yavrularını arayıp yediği için ona bu adı vermişler.
Now, this is where we separate the adults migratory males from the hatchlings.
İşte yetişkin erkek göçmen kuşları yumurtadan ayıran bu tekniklerdir.
She deposits them on the leaves of milkweed, ensuring the hatchlings will have a ready supply of food to fuel the marathon ahead.
Yumurtalarını ipekotunun yapraklarına bırakıyor. Böylece yavrularının önlerindeki maratona dayanmalarını sağlayacak kadar beslenmelerini garantiliyor.
These are hatchlings.
Bunlar yavrular.
It's the hatchlings.
Bunlar yavrular.
These guys knew a bunch of boy hatchlings were coming!
Bu adamlar bir grup erkek yavrunun geleceğini biliyorlardı.
If you jump down chute number three, you can save the hatchlings.
Üçüncü oluktan atlarsanız yavruları kurtarabilirsiniz.
Before any of you were even born I realised we do not have time to raise hatchlings.
Sizler daha doğmadan yavru büyütmek için zamanımız olmadığını anladım.
So it's all good now, but sooner or later, there's going to be hatchlings by the millions.
Şimdilik her şey yolunda, ama er ya da geç milyonlarcası yumurtalarından çıkacak.
- to care for the other hatchlings.
- Evet.
The skeleton found at the nest site was almost certainly a nest raider, preying on the hatchlings.
Yumurta alanında bulunan iskeletin yavruları avlayan bir yuva baskıncısı olduğu neredeyse kesindi.
The hatchlings'real parent, and the owner of the enormous vertebra is Argentinosaurus.
Yavruların gerçek ebeveyni ve devasa omurganın sahibi Argentinosaurus'tur.
When born, the hatchlings themselves weigh a paltry 5kg and need to fend for themselves immediately.
Doğduklarında yavruları sadece 5 kg ağırlığındaydı ve derhal başlarının çaresine bakmaları gerekiyordu.
But, with thousands of hatchlings, they have little impact on the success of the species.
Ama binlerce yavru olduğundan türlerinin başarılarına çok az etki ederler.
Hatchlings.
Yavrular.
More hatchlings.
Daha fazla yavru.
Those alien hatchlings ate through the lines that power the heaters!
O uzaylı yavrular ısıtıcılara güç veren enerji hatlarını yiyorlar.
The new hatchlings are known as "Fry."
Yeni doğan yavrulara "Fry" denilir
A few hours later, the hatchlings are already following their oversized mother goose wherever he goes.
Bir kaç saat sonra yumurtadan çıkan yavrular şimdiden kocaman annelerini nereye giderse gitsin takip etmeye başladı.
Tell Sarkoja to initiate him with the other hatchlings.
Sarkoja'ya söyle, onu diğer yavrularla törene alsın.
The hatchlings of many species use specially adapted silk.
Bir çok yavru türü kendine has bir ipek kullanır.
But so many of these hatchlings appear together, that predators can't catch them all.
Fakat bir anda o kadar yavru çıkıyor ki... yırtıcılar hepsini yakalayamıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]