Headaches translate Turkish
1,459 parallel translation
Was he having the headaches again?
Yine başı mı ağrıyordu?
That would account for your headaches.
Bu baş ağrını açıklayabilir.
This should help with the headaches.
Bu baş ağrısı için iyi gelecektir.
Tim, do you really expect me to put your headaches with one inmate above the larger burdens of this prison?
Tim, sence bir mahkûmun senin başını ağrıtmasını, bu hapishanenin sırtına ağır bir yük yüklenmesinden daha fazla önemser miyim?
There's headaches, there's soreness, nausea, memory loss.
Baş ağrıları, acıma hissi, mide bulantısı, hafıza kaybı.
I'm having these terrible headaches and mood swings... and my sleeping patterns are all upside-down.
Başım ağrıyor ve huyum devamlı değişiyor ve uyku düzenim altüst olmuş durumda.
He's also beginning to suffer from headaches.
Ayrıca başağrıları çekmeye başladı.
- How are the headaches?
- Başağrılarından ne haber?
We found it has a very good effect on headaches, and a woman not sure why uses it as a cream on warts, athlete's foot, and certain kinds of scrofula.
Baş ağrılarına iyi geldiğini tespit ettik, bir kadın nedense siğillerine krem olarak sürüyor, atletin ayağına ve Sıraca hastalığına da iyi geldi.
You've been selected and evaluated based on recurrent symptoms of elevated dream activity migraine headaches, tinnitus and your psy test results.
Tekrarlayan yüksek rüya aktivitesi semptomları migren ağrıları, kulak çınlaması ve psikolojik test sonuçlarınıza dayanarak değerlendirilip seçildiniz.
Headaches again.
Tekrar baş ağrıları!
I don't care that the FDA never saw the headaches... ... and the nausea and the fainting spells.
Sağlık Bakanlığının mide bulantılarından, baş ağrıları ve bayılmalardan haberdar olmaması umurumda değil.
How long have you been having headaches?
Ne zamandır baş ağrıların var?
I've been getting these really bad headaches though.
Çok kötü başı ağrıları çekiyorum.
No, I just... I get these headaches.
Hayır sadece başım ağrıyor.
I've been getting these really intense headaches.
Baş ağrılarından şikayetim var.
'People receiving bites have experienced headaches and nausea'and developed symptoms...'
Her olayda, ısırılan insanlarda baş ağrısı ve bulantı görülüyor ve gösterdikleri bulgular...
Headaches, sensitivity to light.
Başağrıları, ışığa duyarlılık.
My daughter gives me enough headaches, okay? - Me?
- Ben mi?
The headaches might even be hypertensive headaches, but they're probably not.
Baş ağrıların yüksek tansiyondan kaynaklanıyor olabilir.
I craved this food more and more when I ate it and got massive headaches when I didn't.
Yedikçe daha fazla yemek istedim. Yemediğimde korkunç baş ağrıları çektim.
I'd wake up with severe headaches.
Şiddetli bir baş ağrısı ile uyanırdım.
Teenagers gave him headaches.
Gençler ise, başağrısı veriyordu.
He'll be dizzy with bad headaches as the medicine will be stronger. How about checking in to the hospital?
Hastaneye yatacak mı?
I get headaches sometimes, um, confusion.
Bazen başım ağrıyor, um, kafa karışıklığı.
We are the headaches of our time...
Kendi zamanımızın migreniyiz...
Headaches?
Baş ağrıları?
Does it have any other function than relieving headaches?
Ağrı gidermekten başka bir işlevi var mı?
Those who walk crookedly suffer from back problems and headaches.
Eğri basanlar, bel ağrısından kurtulamazlar.
Those who walk crookedly suffer from back problems and headaches.
Eğri basanlar hayatta bel ağrısından kurtulamazlar.
- The headaches?
- Baş ağrıları mı?
Did you know that shoes like these put degenerative stress on the hip joints, throw off the curve of the spine, and the tilt to the pelvis, over time, women get headaches, sore backs, shortened calf muscles and bunions, of course.
Bu yapıdaki ayakkabıların kalçaların bele bağlandığı noktaya çok fazla baskı yaptığını, omurga yapısını bozduğunu ve leğen kemiğini eğerek baş ağrısına neden olduğunu biliyor muydun? ayrıca bel ağrılarına, baldır kaslarının kısalmasına ve ayakların şişmesine...
- Still getting those headaches?
O başağrıları hala var mı?
I take the headaches over the side effects.
Başağrılarını da yan etki olarak kabul ediyorum.
The headaches before were at least bearable.
Eskiden enazından başağrılarına katlanabiliyordum.
But doc, it's definitely getting worse. The headaches before were at least bearable.
Ama doktor, gittikçe daha kötü oluyor.Başağrıları önceden en azında tahammül edilebilirdi.
Actually, we would remove the diseased part of the brain that causing his symptoms, the headaches, blackouts...
Aslında, beyninin semptom, başağrısı, şuur kayıplarına sebep olan kısmını tamamen alabiliriz.
Somewhere in that red blur... might just be the source of your headaches.
Bu kırmızı bulanıklığın bir yerinde... başağrılarının sebebi olabilir.
You heard what Doctor Jaeger said, your headaches and blackouts are just gonna get worse.
Doctor Jaeger'ın dediğini duydun, başağrıların, şuur kayıpların daha da kötüleşecek. Ölebilirsin.
He said his headaches came when he touch the cane...
Başağrılarının bastonuna dokunduğunda oluştuğunu söylemişti...
Banish all headaches.
Tüm baş ağrılarına elveda diyebilirsin.
You know why, to relieve my headaches.
Biliyorsun ya. Baş ağrısından kurtulmak için.
You said you've been having headaches.
Baş ağrısı çektiğini söyledin.
You believe it's causing her headaches?
Baş ağrısına bunun neden olduğuna mı inanıyorsunuz?
Corporal Cole has been experiencing headaches.
Onbaşı Cole baş ağrısı çekiyormuş.
She never said anything about headaches.
Baş ağrısı ile ilgili birşey söylememişti.
- I thought Vulcans didn't get headaches.
- Vulcanlar'da başağrısı olmaz sanırdım.
I get headaches all the time.
Benimki hep ağrır.
I had a couple headaches last month, a mild fever.
Geçen ay birkaç kez baş ağrısı ve hafif ateş şikâyetlerim oldu.
Possible side effects include abdominal pain, nausea, headaches, dizziness, fever... and hair loss.
Muhtemel yan etkileri karın ağrısı, mide bulantısı, baş ağrısı, baş dönmesi, ateş ve saç dökülmesidir.
Non-Non for Headaches.
Başağrısı için Non-Non kullanın.