English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Here's a hint

Here's a hint translate Turkish

84 parallel translation
There's nothing here that would give them a hint, is there?
Onlara bir fikir verecek hiçbir şey yok burada.
-... give a guy a hint. - Let's get out of here.
- Çıkalım buradan.
Here's an opening hint from a guy who's opened a lot of these rascals.
Bu namussuzlardan çok açan biri olarak nasıl açıldığına dair bir ipucu vereyim.
Here's a hint!
Sana bir öğüt vereyim!
Here's a hint - you're thinking about marrying me.
İpucu - benimle evlenmeyi düşünüyorsun.
Well, Dad, here's a hint.
Şey, baba. İşte bir ipucu.
Here's a little household hint for you.
Alın size gündelik bir tavsiye.
Here's a hint : first initial'J'.
İşte bir ipucu : İlk harfi'J'.
- Well, you think, but here's a helpful hint.
Düşün bakalım, işte sana bir ipucu.
Here's a hint.
İşte ipucu.
Here's a hint Ray, our three kids.
Sana bir ipucu Ray 3 çocuğumuz.
Well, here's a hint.
Bir ipucu vereyim.
I'm starting to get the teeling that there's maybe a hint that I'm not getting here.
Belki de farkedemediğim bir ipucu olduğunu anlıyorum.
Here's a hint.
Sana bir ipucu vereyim.
So here's a helpful hint for you.
Benden sana tavsiye.
Here's a hint :
Bir ipucu vereyim.
Here's a hint!
İpucunuz ;
Here's a hint, the 6th chain.
Bir ipucu, 6. zincir.
Here's a hint - put down the fork!
Sana bir sır - çatalı bırak!
All right, here's a hint.
Sana bir ipucu vereyim.
HERE'S A HINT, IT'S NOT A SEXUAL POSITION.
Bi seks pozisyonu değil. Tabiki biliyorum..
Here's a hint.
Al sana bir ipucu.
Here's a hint – it's also the title of a novel by Robertson Davies.
Bir ipucu. Bu aynı zamanda Robertson Davies'in bir romanının adıdır.
Because if there's even a hint that a death might be unnatural... murder, suicide, they come here.
Ölümün cinayet, intihar gibi anormal yoldan olduğuna dair bir ipucu varsa, buraya getirilirler.
Here's a hint :
Sana bir ipucu :
Here's a hint.
İşte bir ipucu.
Here's a hint. If you're traveling eastbound on the 115, you might think about alternate routes.
Bir tavsiye. 115'ten doğuya doğru seyahat ediyorsanız, alternatif yolları düşünmeniz iyi olur.
Here's a hint.
Sana bir ipucu :
I read that it's important after Indian food to... not operate heavy machinery, and not stand around a handsome man's apartment with your jacket on. I don't know what I'm doing here.
Bir yerde okudum, Hint yemeği yedikten sonra ağır makine kullanmak ve bir erkeğin evinde üstünde ceketle ayakta durmak sakıncalıymış.
Here's a hint.
İpucu vereyim.
If you wanna kill someone, here's a hint :
Eğer birini öldürmek istiyorsan işte birkaç ipucu :
Here's a hint.
Sana bir ipucu, adam oyun kurucu.
Well, here's a hint.
İşte bir ipucu.
I know you've noticed my ass, but you probably don't recognize my face, so here's a little hint, okay?
Popomun dikkatinizi çektiğini biliyorum fakat büyük ihtimal yüzümü tanımazsınız bile o yüzden size küçük bir ipucu vereyim, olur mu?
Here's a hint, spend some money.
- Al sana ipucu ;... - Biraz para harca.
Here's a hint. It begins with an "m", and ends with an "r".
İşte size bir ipucu. "a" ile başlıyor, "e" ile bitiyor.
Here's a hint.
Al sana bir ipucu!
Oh, and here's a hint.
İşte sana bir ipucu.
Here's a helpful hint.
İşte yardımcı olacak bir ipucu.
Look, here's a hint.
Bak, sana bir ipucu.
Here's a hint :
İp ucu vereyim.
Okay, here's a hint.
Bak, bir ipucu vereyim.
Here's a hint : mine.
Bir ipucu, benim!
Here's a hint :
İpucu vereyim :
Okay, here's a hint.
Tamam, sana bir ipucu vereyim.
Here's a hint.
Size bir ipucu.
Here's a hint :
- Bir ipucu vereyim.
Here's a hint.
Sana bir ipucu.
Here's a hint. His name rhymes with "boom".
İsmi "bum" la kafiyeli.
Here's a hint of gold Stuck into a tooth
İşte bir parça altın Dişin içine doldurulmuş
Doesn't matter. Well, here's a hint, yeah?
Neyse, kesin konuşmamıştım zaten. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]