English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hew

Hew translate Turkish

59 parallel translation
There's a divinity that shapes our ends, rough-hew them how we will.
Tanrısal bir güç karışıp işe, biz ne taslaklar çizersek çizelim son biçimi o veriyor kaderimize.
Let every soldier hew him down a bough
Her asker bir dal kesip tutsun başına.
Let's carve him as a dish fit for the gods, not hew him as a carcass fit for hounds.
Tanrılara kurban keser gibi öldürelim onu, köpeklere atılacak et doğrar gibi değil.
And from that torment I will free myself... or hew my way out with a bloody ax!
Ya kendimi bu işkenceden kurtarırım ya da açarım yolumu kanlı bir baltayla!
All he needed was his ax and his gun and a chance to hew a living out of the forest with his own hands.
Tek ihtiyacı olan, baltası ve silahı ile ormanda hayatını kendi elleriyle kazanması için bir fırsattı.
- If you hew trees the chips must fly!
- Yontulan ağacın yongalarının uçması gerekir.
If you hew trees the chips must fly.
Eğer ağaçlar yontulacaksa yongalar havaya uçar.
- Like Hell hew is!
- Bizi ateşe atıyorsun!
" hew the coconut well.
" hindistan cevizini iyi kes.
Dr. Harris, the secretary of HEW is on the phone from Washington.
Dr. Harris, HEW'nin sekreteri Washington'dan arıyor.
They did not know to hew you in time.
Onlar sizi yontmayı bilmiyordu.
This may be hicksville to you, but we do try and hew to the legal system.
Burası size basit bir yermiş gibi gelebilir, ama buralarda kanunları biz uygularız.
Droll. They have a way of speaking they call "hew-mah."
Tuhaf. "Hüv me" diye acayip bir konuşma tarzları var.
Do it for the satisfaction of the look on Quark's face when he's beaten at a game of "tongo" by a lowly "hew-mon."
Tongo oyununda bir düşük yaşam formu insan tarafından yenildiğinde Quark'ın suratının alacağı ifadeyi görmek için oyna.
- You mean quick for a "hew-mon"?
Bir insan için hızlı dedin, değil mi Quark?
Genetically engineered or not, you're still "hew-mon."
Genetik mühendisliği harikası ya da değil hala insansın.
Give us the proudest prisoner of the Goths that we may hew his limbs, and on a pile...
Savaş esirlerini getirin. İçlerinden birinin kol ve bacaklarını ayıralım.
And with our swords, upon a pile of wood let's hew his limbs till they be clean consumed.
Kollarını ve bacaklarını baltayla kesin. Çok gaddarsın.
It's a disgrace... that boys like McCourt... and Clarke and Kennedy... have to hew wood and draw water... in this so-called free and independent Ireland... that keeps a class system foisted on us by the English.
McCourt ve Kennedy gibi öğrencilerin, bu sözüm ona özgür ve bağımsız İrlanda'da odun taşıyıp su çekmek zorunda kalmaları utanç verici bir şey. Bu, İngiliz zorlamasıyla sınıf sistemini hala yürürlükte tutan ülke beni iğrendiriyor.
Weww, Dr. Cwane... we have Winda on wine fwee who bewieves peopew awe waffing at hew.
Peki Dr. Cwane... Bivinci hatta Winda vav. İnsanlavın onu süvekvi süzdüvünü düşünüvüyor.
Your Church, formerly, purified by roughing-hew it.
Kiliseniz eskiden ölüleri yakıyordu.
M y hew oca vr M y hew M evrocedes saw you d vroo hg ovvevr t
Yeni arabam. Yeni Mercedes'im. Ona bakarken ağzının sulandığını gördüm.
Send him to the forest to hew fresh timbers for the walls.
Ormana gönderin, duvarlar için kereste hazırlasın.
There's a destiny that shapes our ends. - Rough hew them how we may.
Hep dışarı doğru yontulan bir kader var.Yollarımızı dışarı yontan.
- Hew, Jew nigger, say something.
Baksana Yahudi zenci, bir şey söyle.
Everyone's got a task to hew to, Jen.
Herkesin bir görevi var Jen.
He didn't name the target, but hew made a reference to it.
İsim vermedi, ama bağlantı verdi.
"there's a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will."
"Sonlarımızı belirleyen ilahi bir düzen var., nasıl olacağı son derece keskin."
Unless hew as there when he died.
- tabii öldüğünde oradaysa...
He didn't name the target, but hew made a reference to it.
Hedefin ismini vermedi ama, onunla ilgili bir şey söyledi.
On the heels of her well-publicized bout with exhaustion come allegations of assault and battery from John Jordan, a production assistant on the set of hew new movie Hush Hush.
Yeni filmi olan Hush Hush filminde yardımcı asistanlık yapacak olan... John Jordan ile kavga ettiği ve bu sebeple de işin baltalandığı iddiaları gelen bilgiler arasında.
There's a divinity that shapes our ends, rough-hew them how we will.
Biz ne taslaklar çizersek çizelim, son biçimi o veriyor kaderimize.
All the warriors pull out their swords, and they start to try and hack and hew at Grendel.
Tüm savaşçılar kılıçları çekip Grendel'a saplamaya çalışırlar.
... and if youre just joining us, we're following New Hampshire police in pursuit of a stolen vehicle.
Televizyonunuzu yeni açtıysanız söyleyelim, şu anda Hew Hampshire polisinin çalıntı bir aracı takibini izliyoruz.
- Hew
- Hey!
- Hew Shh. I'm not gonna fire you.
Sizi kovmayacağım.
"Hew rooster's comb until he got angry!"
İspanyolca bilmiyorum. - Bu Basque dili!
This golden hew of hair
Bu saçlar altınla yontulmuş..
Let's carve him as a dish fit for the gods not hew him as a carcass fit for hounds.
Tanrılara tabakta sunalım,... ama cesedini parçalara bölmeyelim.
- Hew Now, I'm gonna call security.
Mm-hmm. Hey! Şimdi güvenliği çağıracağım.
- Hew
Hey!
Hank-hew.
Teşekahiler.
My fucking asshole of an ex said that hew as gonna deal and take care of me.
- Eski piç kurusu sevgilim benimle ilgileneceğini, bana bakacağını söyledi.
Hey. Hew -!
Hey.
He had this honor about him like hew as living up to some code of conduct, definitely military.
Sanki askeri kullara bağlı yaşıyormuş gibi saygılı bir tavrı vardı.
No. Hew was grief-stricken, and Shane took advantage of it.
Hayır, o dertli biriydi ve Shane bunu kullandı.
Web design... Pff-hew.
Web tasarımı...
"And many strokes, though with a little ax, " hew down and fell the hardest-timbered oak. "
"Ufak olsa da baltan, sayısız darbe sonucunda en sert odunlu meşeleri bile yere indirir."
- Rough-hew them how we will.
Demek ki tanrısal bir güç karışıp işe biz ne taslaklar çizersek çizelim son biçimi veriyor kaderimize. - Çok doğru efendimiz.
- Hew
Selam.
- Hew Show'em the Force.
Onlara gücü gösterin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]