English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hormone

Hormone translate Turkish

548 parallel translation
You've got a hormone deficiency.
Sizde hormon eksikliği var.
It's a hormone.
Bir hormon.
The one significant difference between Parmen's blood and Alexander's is the concentration of kironide broken down by pituitary hormone.
Parmen'ınkiyle Alexander'ın kanı arasındaki fark hormon tarafından bozulan kironide konsantrasyonu.
Now we apply DNA-5, carries genetic information stimulating hormone growth in frogs.
Şimdi DNA-5 i uyguluyoruz. Bu kurbağalarda büyüme hormonunu... hızlandıran genetik bilgiyi taşıyıcı genidir.
What? You doubt the ability of the hormone man?
Sen benim erkeklik hormonlarımdan şüphe mi duyuyorsun?
I mean, even with all those hormone shots and everything, a real woman can always tell.
Yani bütün o hormon iğnelerine rağmen... gerçek bir kadın durumu hemen anlar.
Michael, I'm picking up a radical fluctuation in your friends hormone levels, very similar to that experienced when they were angry.
Micheal, arkadaşlarının hormon seviyelerinde kızgınken yaşadıklarına çok benzer radikal bir dalgalanma algılıyorum.
Absence of bruising, hematomas and low hormone levels indicate there was no struggle.
Morluk, şişlik olmaması, düşük hormon seviyesi mücadele etmediğini gösteriyor.
You're gonna have to start takin'female hormone shots to get rid of that stuff.
Kurtulmak için kadın hormonu aşılarına başlaman gerekiyor.
What, do you got a hormone problem?
Hormonal bir derdin mi var?
Then I'll receive female hormone injections.
Ardından bana kadınlık hormonu verilecek.
It must be, like, a hormone thing.
Hormon gibi bir şey.
And this one has a definite imbalance of hormone in him.
Bu, tamamen ondaki bir hormon dengesizliği yüzünden.
Hey, Mr. Hormone, check out this.
Hey, Bay Hormone, şuna bir bakın.
But I've been taking... hormone injections.
Ama ben hala hormon iğneleri alıyorum.
The walking hormone?
Yürüyen hormonlarını mı?
I get Jersey hormone pills.
Jersey hormon haplarım var.
Maybe there's a chemical or hormone released from the brain... at the time of death that makes it more palatable to us.
Belki de beynin salgıladığı bir hormon ölüm anını bize daha hoş gösteriyor olabilir.
Is that the brain hormone that creature's drinking?
Umarım bu yaratığın içtiği beyin hormonu değildir.
Roughly speaking, heroin stimulates the pituitary to make endorphins, a hormone that creates an incredible sense of well-being.
Kabaca konuşursak eroin tükürük bezlerini etkileyerek endorfin üretir endorfin sayesinde hormonlar inanılmaz bir mutluluk hisseder.
This reaction can act as a powerful painkiller, and oxytocin, known as the cuddle hormone, can be strong enough to blind us to a Lover's flaws.
Bu reaksiyon, güçlü bir ağrı kesiciyle aynı işi görebilir, ve aşk hormonu olarak bilinen, oxytocin de, bir kişinin, sevdiğine karşı gözlerini kör etmesine yetebilmektedir.
( Man ) As with most sexual contact, caressing a lover builds a feeling of intimacy and releases the cuddle hormone oxytocin.
Aynı cinsel birleşmede olduğu gibi, sevgiliyi okşamak ta, onda sıcaklık hissi yaratır ve vücut oxytocin hormonu salgılamaya başlar.
( Woman ) The part of the brain responsible for reward and empathy goes into high-alert mode, as does the one producing the hormone oxytocin, the bonding chemical.
Beynin ödül ve empati kısmı kırmızı alarm moduna geçer, kimyasal tutucular, oksitosin hormonu üretmeye başlar.
Yeah? I don't think it's a hormone.
Hormondan olduğunu sanmıyorum.
They just require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
Erkek olmaları için, üretim aşamasında, doğru zamanda verilmiş... ek hormon gerekir.
The hormone dissolved in the ovaries, you wouldn't have a clue how much I was taking.
Hormon, yumurtalıklarda dağılıyor, ne kadar aldığıma dair ipucun yok.
Yes, thank you... we will be channeling their hyperactive... hormone-driven energies into something constructive.
Evet, teşekkürler - - onu öğreterek onların bu hiperaktif... hormonal enerjileri yararlı bir şeye mi yönelecek.?
- It's mostly a hormone thing, really.
- Hormonlarla alakalı bir durum.
I'm getting my first series of hormone injections.
İlk hormon enjeksiyonu seansım başlıyor.
"While at Chess, Dr. Beekman served as head researcher... on the genetically engineered hormone LDF."
"Chess'de çalışırken, Dr. Peterson genetik olarak üretilen LDF hormonu üzerinde çalışmış."
" LDF is a genetically engineered hormone for dairy cows.
LDF ne? " LDF, süt inekleri için genetik olarak üretilmiş bir hormon.
Somebody's trying to kill us over a cow hormone?
Birisi bizi inek hormonu için mi öldürmeye çalışıyor?
"Milk Hormone Stirs Fear." Okay, now we're talkin'.
"Süt hormonu korku uyandırıyor." Tamam şimdi başladık.
So, Chess figured, why wait that long taking care of a calf? It's not making you any money. So they invent this hormone LDF.
Chess, neden bir ineğe bu kadar uzun süre bakalım, hiç kazançlı değil der ve bu hormonu icat eder.
Let's up the hormone supplement five milliliters.
Hormon desteğini 5 ml artıralım, ha?
With drug and hormone supplements I'm now seven months to term.
İlaç ve hormon takviyesi sayesinde 7 aylık hamileyim.
They forgot to ask for one who wasn't having hormone surges.
Hormon dengesi altüst olmamış birini istemeyi unutmuşlar ama.
- A genetically engineered growth hormone.
- Genetik olarak tasarlanmış bir büyüme hormonu.
- The growth hormone?
- Büyüme hormonu mu? - Evet efendim.
You think it's bovine growth hormone?
Büyüme hormonu olduğunu mu düşünüyorsun?
- With growth hormone?
- Büyüme hormonuyla mı?
When it infects your bloodstream, it takes over as the number-one hormone.
Kan dolaşımınıza bulaştığında en etkili hormon hâline gelir.
Besides the disappointment, she's pumped full of those hormone shots.
Hayal kırıklığının yanında, bir dolu hormon iğnesi de yemişti.
He's just one big hormone walking around the ship.
O bu gemide... yürüyen en büyük hormon.
Now, when you're around 14, maybe sooner, maybe later the testes make a chemical called a hormone.
14 yaşına geldiğinizde, daha erken ya da geç de olabilir erbezleri bir hormon üretir.
This hormone causes the changes.
Değişiklikleri bu hormon yapar.
Is this one of those hormone things?
Bu o hormonal durumlardan mı?
- You have a tumor in your adrenal gland producing a hormone which is making your blood pressure rise.
- Adrenal bezenizde bir tümör var. Kan basıncınızı yükselten bir hormon salgılıyor.
The specimen has synthesized B'Elanna's growth hormone into its own structure.
Bu örnek, B'Elanna'nın büyüme hormonunu, kendi yapısı içinde sentezlemiş durumda.
His response to hormone therapy has been poor, his deterioration progressive.
Hormon tedavisine verdiği tepki çok zayıf sağlığı gittikçe kötüleşiyor.
According to the tests... Your hormone count is very low
Tahlil sonuçlarına göre hormon sayımınız çok düşük.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]