English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Horse's

Horse's translate Turkish

5,001 parallel translation
I look at you and it's like a prince on a white horse saving me.
Seni beyaz atlı prens gibi görüyorum.
Isn't that Kitten's horse?
Kitten'in ati degil mi o?
I was so scared to be that horse's mattress,
Bu atla aynı yatakta olmaktan ödüm patladı.
He's got to see a horse about a girl
Bir kızı görmesi lazım.
Been gangs on these streets as long as there's been horse muck on them.
Atlar bu sokaklara pislemeye başladığından beri çeteler olmuştur.
You're again betting on the wrong horse, mother.
Yine yanlış ata oynuyorsun anne.
You've got the wrong horse.
- Yanlış atı seçiyorsun.
It's horse-racing on live.
Şimdi at yarışı var.
There's a live broadcast of the last horse race on TV.
Televizyonda canlı yayında son at yarışı vardı.
He's healthy as a horse.
At gibi sağlıklı.
You gotta get back on the horse.
Sana öneri. Yeniden piyasaya çıkmalısın.
He got the boy's horse.
- Adamın atını hakladı.
He's got 10 hens, 4 bulls and a horse.
10 tavuğu, 4 boğası ve bir atı var.
I see you've hitched your horse to a teaching post, and I also understand it's difficult for you to be social.
Gördüğüme göre kendini öğretmenlik mesleğine adamışsın ve ayrıca sosyal olmanın senin için zor olduğu biliyorum.
My horse is hitched to a post that is closer to Asperger's and autistics than narcissists and sociopaths.
Kendimi narsistlerden ve sosyopatlardan çok Asperger sendromlarına ve otistiklere daha yakın bir göreve adadım.
There's the horse dog on my couch licking his junk.
Kanepemin üstünde malafatını yalayan eşek kadar bir köpek var.
He's out back breaking a horse.
Dışarıda bir atla uğraşıyor.
Go into the environmental hazards, the horse-trade.
Çevresel tehlikelerden söz etmeyin, at yarışı ticareti içine girin.
And then there was that time at the Odeon where Janice Dickinson actually put on a saddle, and John belushi rode her around the restaurant like a horse!
Ve sonra Odeon'da bir gece Janice Dickinson sırtına bir eyer takmıştı ve John Belushi üstüne binmiş onu restorantda at gibi sürmüştü.
And not quite the horse everyone's betting on.
Ve talihsiz bir ata kimse bahis yatırmaz..
Oh, yeah, Jim, before you get on your white horse and ride off into the sunset, tell me, because I really want to know... did you fuck her?
Evet Jim beyaz atına binip,... gün ışığına doğru yürümeden önce,... söylesene bana, çünkü gerçekten bilmem gerek onu siktin mi?
It'd be cool, straight from the horse's mouth
- Daha iyi. - Birinci elden, uyarlayanla oynamak...
It's about the October Revolution. - Political horse-trading...
1917 Ekim Devrimi'yle politik at satışıyla ilgili.
And look at me. I'm just a horse out to pasture.
Çayıra salınmış at gibiyim.
Yeah, I tried to access a Trojan Horse I installed, but it seems closed.
Evet, yüklediğim bir truva atıyla erişmeye çalıştım, ama kapatılmış gözüküyor.
Now, that is a good-looking horse.
Yakışıklı bir at.
You were impressed with the horse before?
Bu ata daha önceden hayran kalmış mıydın?
And she's been riding that horse for eight years?
Ve sekiz senedir o ata mı biniyor?
Pretty sure it's gift horse.
Hediye at olmasın o?
You're betting on the wrong horse, detective.
Yanlış ata oynadınız Dedektif?
It's a horse tranquilizer!
At sakinleştiricisi onlar!
The horse's name's Monaghan Boy.
Atın adı Monaghan Boy. Kempton.
I have to go to Charlie's to stable the horse.
Atı ahıra koymak için Charlie'ye gitmem gerek.
Tell me, Curly, what's wrong with your horse?
Atının neyi var, söyle Curly.
How's your beautiful horse?
Güzel atınız nasıl?
We disguise the god-awful horse manure, and sell at the same time.
Hem at pisliği kokusunu gizlemiş olacağız, hem de satış yapacağız.
There's this horse and a chicken.
Bir at ve piliç varmış.
And the horse falls into this big puddle of mud and, um, so the chicken gets his Mercedes ties it to the horse and pulls him out.
Ve at, kocaman bir çamur birikintisine düşmüş. ... ve piliç de Mercedes'ini getirmiş, onu ata bağlamış ve atı çıkarmış.
So, the moral of the story is that if you're hung like a horse you don't need a Mercedes to pick up chicks.
Kıssadan hisse şudur ki bir at kadar penisin büyükse piliçleri tavlamak için Mercedes's ihtiyacın yok.
Okay, I have to pee like a mother fucking race horse.
Tamam, bir yarış atı gibi işemem gerek.
Why do they even say "I have to pee like a race horse"? I don't know.
- Neden "bir yarış atı gibi işemem gerek" diyorlar ki?
Get you some! Annabelle's my horse.
Annabelle benim atım.
( Wailing loudly ) You know, when I close my eyes, it's almost like a horse giving birth.
Gözlerimi kapattığımda doğum yapan at gibi geliyor kulağa.
I dress up in a horse's costume and go to conventions celebrating My Little Pony.
Bir at kostümü giydim ve My Little Pony ile ilgili bir toplantıya gidiyorum.
She may be my aunt but she's a dark horse.
Teyzem olabilir ama çok ketum biridir.
Does a horse shit in the barn? No, seriously, is that where they poop?
Atlar, ahıra sıçar mı?
But if she kills the humans who summoned her from the ground Tornado Tits can flee this one horse town, yeah...
Ama eğer öldürebiliyorsa, onu yerden kim çağırmış olabilir Fırtına Memeli bu at şehrini terkedebilir, evet...
Hold on, there's a Trojan Horse in her root directory.
Bir dakika. Kök dizininde bir truva atı var.
All right, let's get you back up on that horse.
Hadi seni atın üstüne yeniden bindirelim.
You like horse racing.
- At yarışı sever misiniz?
So I figured he's in town, why not take him to the horse's mouth?
Ben de madem o şehirde şu an neden güvenilir kişilerin yanına götür müyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]