English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How'd you guess

How'd you guess translate Turkish

125 parallel translation
How'd you guess?
Nereden bildin?
- How'd you guess it?
- Nerden bildin?
I'm an expert. How'd you guess?
- Uzmanıyım, nasıl bildin?
I guess I should have realized how... tough they'd be on you around here.
Sanrım farkına varmalıydım ne kadar ters davranırlardı.
- How'd you guess?
- Biliyor musun?
How'd you guess?
- Nereden bildin?
Guess you'd have no objection to how we bury our own.
Sanırım kendimizi nasıl yaktığımıza bir itirazın yoktur.
How many, at a rough guess, would you say you'd killed? Too many.
Kaba bir tahminle, ne kadar öldürdüğünü söylerdin?
How'd you guess it?
Nasıl tahmin ettin?
How'd you guess?
Nasıl bildiniz?
How'd you guess?
Nerden bildin?
We're just gonna run over to Texarkana and pick up 400 cases of Coors and bring it back in 28 hours. - How'd you guess? No.
Nasıl tahmin ettin?
Bet you'd never guess that's how you'd end up jumping into someone's pants.
Ama bahse girerim böyle zıplarken... birinin donuna gireceğini tahmin etmemiştin.
- How'd you guess?
- Nasıl anladınız?
How'd you guess?
NasıI karar verdin?
How'd it go with you two? Okay, I guess.
- İkinizin arası nasıl?
How'd you guess?
Nasıl tahmin ettin?
how'd you guess?
Başka kim olabilirki?
How'd you guess?
Nasıl bildin?
- How'd you guess?
- Nasıl bildin?
How'd you guess?
Nasıl tahmin ettiniz?
Well, I guess you'd know how that feels.
Pekâlâ, sanırım bunun nasıl hissettirdiğini bilirsin.
How'd you guess?
- Nasıl tahmin ettin?
How'd you come up with that guess?
Bu tahmini nasil yaptin? tahnim?
How'd you guess that?
Nasıl tahmin ettiniz?
I guess I was afraid of how you'd react but it doesn't matter now, anyway.
Sanırım tepkinden korktum. Ama artık önemi kalmadı.
How'd you guess?
- Nasıl tahmin ettiniz?
I guess I knew how upset you'd be, and I don't want you to get mad.
Sanırım üzüleceğini biliyordum ve seni kızdırmak istemedim.
How'd you guess that?
Nasıl tahmin edebildin?
- How'd you guess?
- Nasıl anladın?
- How'd you guess?
Nereden tahmin ettin?
I'd guess you haven't been to one, so how would you know?
Eminim daha önce hiç birine katılmadın, o zaman nasıl bilebilirsin?
- How'd you guess?
- Nereden bildin?
- How'd you guess?
- Nasıl bildiniz?
- How'd you guess?
Nereden bildin?
- How'd you guess?
- Nasıl tahmin ettin?
- How'd you guess?
- Talk şovdan mı? Nasıl bildiniz?
How'd you feel when you left? Fine, I guess.
Bebeği evlatlık vermiş, bütün haklarından vazgeçmiş.
HOW'D YOU GUESS?
Nasıl tahmin ettin.
I guess I'd just like to know how you can detach from something... that you've invested so much of your soul in.
Sanırım kendini bu derece adadığın bir işten nasıl kopabildiğini öğrenmek istiyorum.
I guess I figured you'd hear it from Pacey in some "How has life been since you?" conversation.
Bilmiyorum. "Benden sonra yaşamın nasıl" konuşmalarımızdan birinde Pacey'den duyarsın diye düşünmüştüm.
How'd you guess thejelly beans? Sharona. Sharona, just give me the shoe.
Şekerlemeleri nasıl tahmin ettin?
HOW'D YOU GUESS?
- Nasıl tahmin ettin? - Ya buradasınızdır...
- How'd you guess?
- Nereden bildiniz?
HOW'D YOU GUESS?
- Nereden bildin?
- How'd you guess?
- O dilde konuşuyorum.
I'd ask how you were doing, Howard but I guess we both know the answer.
Nasılsın diye sorardım Howard, ancak yanıtı ikimiz de biliyoruz.
- How'd you guess?
- Tahmin bildin?
Do I ever have sex on the first date? Mmm. How'd you guess?
- İlk randevuda sevişip sevişmediğimi mi soracaksın?
Mmm. How'd you guess?
- Nasıl tahmin ettin?
I'd ask how you escaped, but I guess that's pretty obvious.
Nasıl kaçtığını sorardım ama gayet belli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]