English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How's your shoulder

How's your shoulder translate Turkish

52 parallel translation
- How's your shoulder?
- Omuzun ne durumda?
How's your shoulder, pop? Feels worse.
- Omuzun şu an nasıl Pop?
How's your shoulder?
Omzun nasıl?
How's your shoulder?
Omzunuz nasıl?
How do you explain your sister's purse magically jumping from her right shoulder to her left shoulder instantaneously?
O zaman kardeşinin çantasının bir anda bir omzundan diğerine geçmesini nasıl açıklayacaksın?
How's your shoulder?
Omuzun daha iyi mi?
How's your shoulder?
Omuzun nasıl?
HEY. HOW'S YOUR SHOULDER?
Omzun nasıl?
How's your shoulder?
Omzun nasıl oldu?
It's a hospital record that describes how your shoulder was broken and your axillary nerve was severed.
Omzunun nasıl kırılıp koltuk altı sinirinin nasıl koptuğunu anlatan hastane raporu.
Ma'am, how's your shoulder?
Bayan, omzunuz nasıl?
- Hey, how's your shoulder?
- Omzun nasıl?
How's your shoulder feel?
Omuzun nasıl?
Hey. How's your shoulder?
Omuzun nasıl oldu?
How's your shoulder, Rodney?
Kolun nasıl, Rodney?
How's your shoulder?
Omzunuz daha iyi mi?
How's your shoulder?
- Omzun nasıl?
- How's your shoulder?
- Omuzun nasıl?
How come it shows your music library's online When your laptop's on your shoulder?
Laptopun çantandayken nasıl oluyor da müzik listen online görünüyor?
Hey, how's your shoulder?
Hey, omzun nasıl?
So how's your shoulder?
Omzun nasıl oldu?
Hey, how's your shoulder?
- Evet. Hey, omzun nasıl?
- How's your shoulder?
- Omzun nasıl?
- How's your shoulder? - Aah...
Omzun nasıl?
Hey, how's your shoulder?
Omzun nasıl oldu?
How's your shoulder?
- Omzun nasıl oldu?
How's your shoulder?
Omzun ne durumda?
- How's your shoulder?
Omzun nasıl?
Just need to check on your shoulder, see how it's doing.
Nasıl diye omuzuna bakmaya geldim.
People tell themselves we're not always responsible for our actions, but just because there's a devil on your shoulder whispering in your ear doesn't mean you have to listen, no matter how sweet the words.
İnsanlar çoğu zaman eylemlerden sorumlu olmadıklarını söylerler, ama hemen yanı başınızda size fısıldayan bir şeytan varsa bu onu dinlemeniz manasına gelmez, sözleri ne kadar iyi ve çekici olursa olsun.
- How's your shoulder?
- Omzun ne durumda?
Hey, Nina, how's your shoulder healing?
Nina, omzun nasıl oldu?
- How's your shoulder, Zeke?
- Omzun nasıl Zeke?
- Hey, how's your shoulder?
- Hey. Omzun nasıl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]