English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / However i can

However i can translate Turkish

376 parallel translation
Since I just simply relayed the things I've heard objectively over to you... you can figure out the subjective interpretation however you want.
Herkesin bildiği şeyleri tarafsızca sana anlattığıma göre kendi yorumunu yapabilirsin artık.
"However tempting that maybe, I still can't stay."
Bu dediğin ne kadar cazip görünse de burada kalamam.
However, I have a few thousand francs I can spare.
Ama bir kaç bin frank destek atabilirim.
But I can assure you I am not engaged in any black magic... nor in the creation of monsters, however the villagers may think.
Ama sizi temin ederim kara bir büyüyle çevrili değilim... ya da köylüler canavar yaratıldığına inanabilir.
However, the important thing is, what can I do for you?
Amma velakin asıl önemli olan, size nasıl yardım edebilirim?
However, I do believe that most anything can happen to a man in his own mind.
Bununla birlikte, insanoğlunun kendi zihninde birçok şey olabileceğine inanırım.
However, I'm reasonably certain that, difficult as it may be, we can find the plates even without the missing part of the message.
Bununla birlikte, yeterince eminim ki, güç te olsa, iletinin kayıp parçası olmadan da kalıpları bulabiliriz.
However, I can't discuss your husband here.
Ancak kocanızın durumunu burada tartışamam.
I don't think, however, that you can find a better man.
Ancak, daha iyisini bulabileceğini düşünmüyorum.
However, I'm afraid I can't let you go.
Ama korkarım gitmenize izin veremem.
I think it's much better not to be involved, and to take your pleasure however you can.
Bence buna bulaşmamak en iyisi ve ne şekilde haz alacağın önemli.
" However, I'll be grateful for all the help I can get,
Ama alabildiğim her yardıma müteşekkirim.
However, just because I can't see him doesn't mean he wasn't there.
Ya sen? Ancak, bu orada olmadığını kanıtlamaz çünkü ben hiçbir şeyi göremiyorum.
I shall, however, do everything I can to make you forget your troubles.
Bununla birlikte sıkıntılarınızı unutturabilmek için elimden geleni yapacağım.
However, I think you'll agree that no blame can be attached to the husband.
Sen de anlayışla karşılarsın ki kocasının bu olayda hiç suçu yoktu.
However, I can put up 30,000 out of my own pocket.
Yine de, kendi cebimden 30,000 koyabilirim.
However, I can say with a certain degree of safety... ... that we can expect a brief period of fair conditions.
Ancak, temkini elden bırakmayıp havanın kısa bir süreliğine açılmasını bekleyebiliriz.
However, we must leave this little mystery and get back to the ship. As I said my dear, it's fortunate for all of us us that everything is dead...
Herneyse, Sana da söylediğim gibi bu gizemden çıkmalı ve gemiye dönmeliyiz canım, herşeyin ölü olduğu yerde canlı olarak şanslıyız...
An annoying detail, however, which I didn't mention, Professor, is that the blue orange in its current state is not yet edible - it has a bitter taste and is horribly salty...
Bu arada, size henüz söylemediğim, can sıkıcı bir ayrıntı, bayım bu mavi portakallar, şu an için yenebilecek durumda değiller. Çok acı bir tadı var ve korkunç derecede tuzlu.
However, now that you are with us again, I can complete my calculations.
Her neyse, Şimdi hesaplarımı tamamlamam gerekiyor
However, I can tell, though.
Ancak yine de söyleyebilirim ki.
However Juliette and I can help you leave Paris.
Bununla birlikte, Juliette ve ben, Paris'i terk etmeniz için size yardım edebiliriz.
However, when someone like yourself - - and, as I said, I'm very glad - - comes to me, I can only say,
Bununlar birlikte senin gibi biri, söylemem gerekir ki buna memnunum, bana geldiğinde söyleyebileceğim tek şey...
Not yet. However hard I try... I can't believe that God exists.
Ne kadar uğraşsam da Tanrı'nın varlığına inanamıyorum.
It's extremely tricky, of course. However, I know I can get you off.
Son derece ince bir iş, ama seni kurtarabileceğimi biliyorum.
However, I can't deny the fact that you are here. With this ship.
Ancak bu gemiyle beraber burada olduğunuzu da inkar edemem.
However, there's an extra organ in his chest I can't even make a guess about. - Bones, is it possible..?
Ayrıca göğsünde ekstradan bir organ var ve bunu tahmin bile edemiyorum.
However, if the Sword is lost to their hands... how can I answer to the court,... and to teacher?
Devlete ve hocama ne cevap veririm?
I must warn you, however, that I can't tell you... how much time it will take me to solve this case.
Ama, dikkat, bu işi çözmek için bana ne kadar zaman gerekecek bunu size söyleyemem.
I'll touch you whenever and however I want.
Canım nasıl ve ne zaman isterse sana dokunurum.
However, I can't help looking at you
Buna karşılık, gözlerimi sizden alamıyorum
He cannot, however, although he can say that, turn to his sidekick Tony Kubeck and say, Tony, I think he hurt his balls on that play.
Öyle diyebilir ama yardımcısı Tony Kubek'e dönüp galiba son oyunda toplarına darbe aldı, diyemez.
However, I can agree to help you in another way.
Ama size başka bir şekilde yardım edebilirim.
However, I know about your board meeting on Thursday, which may mean nothing to you, but if you think you can treat women with the same contempt your company treats communities of the world, you've a lot to learn about the strength of people like myself.
Her neyse, Perşembe günü yönetim kurulu toplantınızdan haberim var, sizin için birşey ifade etmeyebilir, fakat siz kadınlara, şirketiniz dünyadaki cemiyetlere davrandığı gibi aşağılayıcı şekilde küçümseyerek davranabileceğinizi sanıyorsanız, benim gibi insanların gücü hakkında çok şey öğrenmeniz gerekecek.
REGARDING THE PRESIDENT'S USE OF PUBLIC FUNDS FOR WHAT SOME MAY CONSIDER PERSONAL ITEMS. HOWEVER, I CAN SAY WITHOUT FEAR OF CONTRADICTION
Ancak şunu hiçbir kuşkuya mahal vermeyecek şekilde söyleyebilirim ki, hiçbir şekilde halkın parası, şu anki yönetim tarafından... çiçekli ekstra yumuşak tuvalet kağıdı alımına harcanmamıştır.
However, I can tell you this matériel is a 40-millimeter automatic gun, effective against low-flying aerial targets.
Yine de bu aletin, alçak uçuşlu hava hedeflerine çok etkili 40 milimetrelik otomatik bir silah olduğunu söyleyebilirim.
However, if I can find my parents, as I fully hope I shall they will soon be favourable to us.
Ama yine de umduğum gibi anne ve babamı bulabilirsem, ilişkimizi kabul ettirmekte güçlük çekmeyiz.
However, I must admit that I killed your teacher and can't find evidence Cao Feng master-minded it while Cao Feng seems to have justifications to stir everyone to avenge teacher
Önceden, Ustanızı... öldürdüğümü itiraf ettiğim için... Tüm günah bana kalacaktı... böylelikle Cao Feng herkesi... bana saldırtıp, sözde Ustanın intikamı alınacaktı!
We will find him, however. I can assure you of that.
Ancak sizi temin ederim ki, biz yine de onu bulacağız.
Well, tell me, however can I thank you for saving my children?
Peki, söyle bana, çocuklarımın hayatını kurtardığın için sana nasıl teşekkür edebilirim?
However, it can be avoided by paying a tribute to our organization, amounting to 25 % of your respective countries'annual oil purchases.
Ancak bu faciayı organizasyonumuza vergi ödeyerek engelleyebilirsiniz, miktarı ise her ülkenin yıllık petrol alımının % 25'i.
However I know a distinguished gentleman I can recommend, and he has a daughter.
Ancak tanıdığım seçkin bir beyefendiyi tavsiye edebilirim ve bir kızı var.
However, I can leave you a promissory note.
Ancak size bir senet bırakabilirim.
Surely you know by this time that I can't get drunk, however much I drink... and that I'm only drunk in the conventional, incoherent staggering sense... when I haven't had a drink.
Elbette ki bu defa, ne kadar içsem de sarhoş olmayacağımı biliyorsun. ve yine biliyorsun ki sadece içki içmediğim zamanlarda - klasik, anlaşılmaz, sersem bir şekilde sarhoş olurum.
However, I can manage the whole lot of them!
Yine de ben, hepsiyle başa çıkabiliyorum.
However, I can tell you it is a matter of national security.
Bununla birlikte, sadece bir ulusal güvenlik meselesi olduğunu söyleyebilirim.
However, Ma'am, I am now returned, and my mind can't help remembering talk of wedding bells.
Mamafih hanımefendi, artık geri döndüm, nikah çanları muhabbetini hiç unutamıyorum.
However... he interests me, I can't deny it.
Yine de... İtiraf etmeliyim ki oldukça ilgimi çekiyor.
However, since I can't have you following me, either...
Ama beni takip etmene de izin veremem.
However, I am a busy man and I can't be bothered to punch you at the moment,
Mamafih, ben meşgul bir adamım şu an sana yumruk atmakla meşgul olamayacağım.
However, only God can judge him now, and I won't... and I won't apologise for him.
Yalnız tanrı onu yargılayabilir, ve ben... hakkında af dilemeyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]