English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'd rather be dead

I'd rather be dead translate Turkish

139 parallel translation
- We'll put that to one side. I'd rather be drowned dead than hurt you.
Seni incitmektense boğulmayı tercih ederim, Loxi.
I'd rather be dead!
Ben ölmeyi tercih ederdim!
- I'd rather you be drunk than dead.
- Ölü olmandansa sarhoş olmanı tercih ederim.
Last night, I wanted to save myself but I'd rather be dead than live without you.
Geçen gece, kendimi korumak istedim ama sensiz yaşamaktansa ölmeyi yeğledim.
I'd rather be... insane and alive. Then sane... and dead.
Aklı yerinde ve ölü olmaktansa deli ve hayatta olmayı tercih ederim.
I'd rather be dead than living with you.
Seninle yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead.
Ölmeyi tercih ederdim.
It's getting a little sickening. I'd rather be guilty than dead.
Suçluluk duymanı engelliyorsa Daha az hasta ediyorsa.
I'd rather be dead.
Bir şey mi oldu?
I'd rather be dead than lose the mine to this scum!
Beni öldürürlerse bu ayak takımı o zaman madeni kaybeder!
I'd rather be dead.
Daha doğrusu ölüyorum.
I'd rather be dead than away from you.
Senden ayrılmaktansa ölmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead than work down here.
Aşağıda çalışsaydım ölürdüm herhalde.
I'd rather be dead than unable to trust my own eyes.
Gözlerime güvenememektense ölmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead than suffer like this.
Böyle acı çekmektense ölmeyi yeğlerim.
I'd rather be dead!
Ölmeyi yeğlerim!
No, thanks, I'd rather be dead.
Hayır, teşekkürler, ölmek daha iyi.
Nay, I'd rather be dead.
Yok, öleyim daha iyi.
Kick it I can't, I'd rather be dead
Bırak şunu Yapamam! ölürüm daha iyi!
No, I'd rather be dead, Mr Cale.
Ölmeyi tercih ederim Bay Cale.
I'd rather be dead, than Mother Eliza's puppet.
Eliza Anne'nin kuklası olmaktansa ölmeyi yeğlerim.
I'd rather be dead, than be treated as a dead person. And I want to know, how slow my sword is.
Kılıcımın ne kadar yavaş olduğunu öğrenmek için ölmeyi yeğlerim.
I'd rather be dead. Anyone would.
Üretemeyecek kadar yaşlandığımızda uzaylılar bizi ele mi geçirecek?
I mean I'd rather be dead than living the way I've been living.
Şu an olduğum şekilde yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead!
Ölsem de kurtulsam!
Look, Rick, I'd rather be dead.
Rick, ben ölmeyi tercih ederdim.
I can't go on suffering, I'd rather be dead!
Bu ıstıraba katlanamam, ölürüm daha iyi!
I'd rather be dead myself.
Bir kız olmanın kötü olduğunu söylemiyorum burada.
Since I'll be dead anyway, I'd rather go with you.
Ee! madem öleceğim, Bari sizin yanınızda öleyim.
I'd rather be dead than wear this fuckin'monkey suit.
O zaman, sana birşey söyleyeyim. Bu maymun elbisesini giymektense ölmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead.
Doğrusu ölmüş olurdum.
I'd rather be blind and ragged than dead.
Ölmektense donsuz ve kör olmayı yeğlerim.
I'd much rather be dead.
Ölürüm, çok daha iyi.
I'd rather be dead.
Ölürüm daha iyi.
I'd rather be dead.
Ölmeyi yeğlerim.
I'd rather be dead than your slave.
Kölen olmaktansa ölürüm daha iyi.
I'd rather be rich than dead.
Ölmektense zengin olmak isterim.
I'd rather be dead.
- Ölmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead than come back to you.
Sana geri dönmektense ölmeyi tercih ederim.
I don't want to go where the other crew went, okay? - I'd rather be dead.
- Bizden önceki mürettebatın gittiği yere gitmek istemiyorum.
I'd rather be dead.
Ölseymişim daha iyiymiş.
I'd rather be dead.
Ölmeyi tercih ederim.
- I'd rather be dead!
- Ölmeyi tercih ederim!
I'd rather you were dead than be a fuckin'faggot!
Bir ibne olacağına ölmeni tercih ederim!
- Chiana - I'd rather be dead!
Burada olduğunu kimse bilmiyor, seni sadece tanıyanlar öldürmek isteyebilir.
I'd rather be dead than look like this.
Böyle görünmektense ölmeyi yeğlerdim.
I'd rather be dead.
Ölü olmayı tercih ederdim.
I'd rather be dead!
Ölmeyi tercih ederim!
I think I'd rather be mistaken for a dead guy than a killer.
Biliyor musun, katil görünmektense ölü görünmeyi tercih ederim.
I'd rather be dead than be what you are.
Olduğun şeye dönüşmektense ölmeyi yeğlerim.
Well, I'd rather be alive in this body, than dead in my own.
Şey, kendi vücudumda ölmektense, bu vücutta sağ kalmak yeğdir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]