English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'il

I'il translate Turkish

809 parallel translation
This isn't the first time I've seen Il Trovatore.
2. Trovatore'yi ilk izleyişim değil bu.
We congratulate Pinchcliffe, the native village of the three worthies who ensured Il Tempo Gigante such a sensational triumph.
Bu etkileyici zaferi Il Tempo Gigante'ye bahşeden bu üç değerli değerli şahsiyeti yetiştiren Pincliffe'i de kutluyoruz.
I'Il get'em.
Gidip alayım.
I have the arrest warrant il ne manque que le nom we will when you say we
Önlem olarak tutuklama emrini hazırlayıp getirdim. İsmini daha sonra öğrendiğimizde ekleriz.
- Come on, I'Il...
- Gelin size...
I performed the final scene of the play : "The Remorse that Killed". Why?
Ona "Il Rimorso Che Uccide" oyununun final sahnesini oynadım.
I put sherry and sleeping powder in her hot milk.
Ilık sütüne biraz Şeri ve uyku ilacı koydum.
I looked at those great glowing stars. I felt the warm wind on my cheek.
Ilık rüzgârı yanağımda hissederken, parıldayan yıldızları izliyordum.
I hate warm beer.
Ilık biradan nefret ederim.
I'Il... Will you please go now, Captain?
Bir subayın seçimini sana bırakıyorum... sen seç...
So help me, Duke, if that crew shows up again, I'Il...
Sana yemin ediyorum, Duke, bu ekip karşıma bir daha çıkarsa...
If I were in love with a man and he was sick... Il should at least take him some flowers.
Aşık olan eğer ben olsaydım ve aşkım hasta olsaydı... ona en azından bir çiçek götürürdüm.
And then I'Il- - Dick, I'm afraid.
- Sonra da ben... - Dick, korkuyorum.
The town council is real worried about you boys and so am I.
İl meclisi siz delikanlılar için gerçekten endişeleniyor ve ben de öyle.
I'll... I'll get the chairman of the town council out here tomorrow to look at this.
Yarın bakması için buraya il meclisi başkanını getireceğim.
I'Il unpack my gear.
Şimdi, eşyalarımı yerleştireyim.
and I'Il give you a good team. - Pick it up in the morning.
Size bunları günlüğü 1 dolara verebilirim ve yanında da iyi bir takım veririm.
- [Speaks French] - I wouldn't think of it.
- Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas?
- I'Il be more careful. sorry.
- Daha dikkatli olacağım. Özür dilerim.
I imagine you'Il be able to help me.
Senin yardım etmen mümkünatlıdır farzediyorum.
I don't want a glass of warm milk.
Ilık süt istemiyorum.
I'Il keep all my wits about me.
Tetikte olacağım.
I'Il check at once, Batman.
Hemen kontrol ederim Batman.
I'Il incapacitate it with my trick confetti!
Hileli konfetimle hareketsiz bırakacağım!
Just a moment, I'Il have to look that up.
Bir dakika, bakmam lazım.
I'Il telephone to cancel a previous engagement.
Önceden yapılmış bir randevumu iptal etmek için telefon edeyim.
I'Il slip into something more comfortable while your cocoa is warming.
Kakaon ısınırken ben biraz daha rahat bir şeyler giyeyim.
I'Il just take one tiny, tiny peek.
Kısaca göz atacağım.
I'Il race up with my Batrope!
Batip'imle yetişirim!
I'Il rend you limb from limb!
Kolunuzu, bacağınızı kopartırım!
I'Il curse myself forever.
Sonsuza dek kendimi lanetleyeceğim.
I'Il give him the Batgas.
Ona Batgaz vereceğim.
I'Il man the torpedo tubes.
Torpil kovanlarına geçiyorum.
I'Il circle them at full-thrust speed, diminishing radius of curvature.
Son sürat etraflarında dönüp, kavis yarıçapını azaltacağım.
I'Il maintain curvature.
Kavisi koruyacağım.
I'Il activate the computer link.
Bilgisayar bağlantısını harekete geçireceğim.
I'll take a nice warm bath and sleep till late afternoon,
Ilık bir banyo yapıp, akşamüstüne kadar uyuyacağım.
I bet your father was a wise old gypsy.
Babanın akıIlı bir çingene olduğundan eminim.
I want the finest food, the best wine available. Everything, "comme il faut".
Mümkün olan en iyi yemeği ve şarabı istiyorum.
I don't like to see you backing off, Vince.
Ilımlı yaklaşımın hoşuma gitmiyor.
I'm quite certain that if KouYings in the county, he would be hiding in Erlong Mountain.
Oldukça eminim ki, eğer Kou Ying bu il'de ise... kesin Erlong Dağlılarıyla takılıyordur
It is this county's matter. And now I'm an officer of this county,
Ama bu bir il meselesi ve bu ilin polis memuru benim!
Now get out of the way, or I'Il... by Christ, I'Il...
Şimdi çekil yolumdan yoksa... Tanrı...
Don't worry, honey, I'Il...
Merak etme tatlım, ben...
I have some interesting information about Mexico. Il can`t talk right now.
Meksika hakkında bazı ilginç bilgilerim var... ama şimdi konuşamam.
Three and a half hours, Jim. That's not enough. Even if I had the ships available to totally evacuate the planet.
Gemiler hazýr olsa bile... tüm gezegeni boþaltmak için yeterli deðil bu süre.
Well, I know I can make it to Elko for refuelling.
Evet, Elko'ya yakıt ikmali için inebilirim. ( Nevada eyaleti kuzeyinde il ).
It takes a full year to knock out a vehicle like Il Tempo Gigante.
Il Tempo Gigante gibi bir aracı ortaya çıkarmak koca bir yıI alır.
What competition can his home-made design, Il Tempo Gigante, offer?
El yapımı bir tasarıma sahip Il Tempo Gigante nasıI bir yarış vaat edecek?
I'Il just take him out
Ben şunu çıkartayım.
"but tepid, I shall start to vomit you from my mouth".
Ilık olduğun için, seni ağzımdan kusacağım. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]