English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll be fine

I'll be fine translate Turkish

4,206 parallel translation
I'll be fine, I'll be fine.
Sorun yok, Sorun yok.
I'll be fine.
Beni dert etme.
I'll be fine.
Benim için endişelenme.
I'll be fine.
İyi olacağım.
I'll be fine.
Bir şey olmaz.
I'll be fine Take her down
Ben başımın çaresine bakarım.
I get ID'd buying scissors. You'll be fine.
- Makas almak için yanımda kimlik götürüyorum.
No, I'll be fine by next summer.
Hayır, gelecek yaz iyi olacağım.
I'll be fine.
Her şey yolunda gidecek!
I told him as long as he steers clear of me, he'll be fine.
Benden ne kadar uzak olursa o kadar iyi olacağını.
I'll be fine from here.
Burası bana iyi gelecek.
No, he won't. I'll be fine.
Hayır, yapamayacak, iyi olacağım.
- Yeah, I'll be fine.
- Evet, merak etme.
I'll be fine.
Ben iyiyim.
He's fine, and he hasn't punished Klaus for daggering him, so, as usual, they'll be thick as thieves, and I'll be left to clean up the mess.
Artık iyi olduğuna ve Klaus'u, kendisini hançerlediği için cezalandırmadığına göre, her zamanki gibi yine aralarından su sızmayacağı için arkalarını toplamak da bana kalacak.
I'll be fine in a few hours.
Birkaç saate iyileşirim.
It's OK, I'll be fine.
- Tamam. İyi olacağım.
Go. I'll be fine.
Bana bir şey olmaz.
I reckon it'll be fine.
İyi olacağını varsayıyorum.
It'll all be fine, I promise.
Her şey iyi olacak.
But, uh, you know, I think it'll be fine.
Ama, biliyorsun, bence sorun değil.
I'll be fine here.
Ben burada iyiyim.
They're keeping me for observation, - but I'll be fine.
Beni gözetim için burada tutacaklar ama iyi olacağım.
I'll be fine.
- Hayatta olmaz. Ben iyiyim.
I'll be fine.
İyiyim ben.
I'll be fine.
Bana bir şey olmaz.
I'll be fine, okay?
Ben iyi olurum, tamam mı?
Uh, no. Yeah, I'm just, uh... I'll be fine.
Hayır ben iyi olacağım.
I think I'll be fine.
Bir şey olmaz.
- Thanks, I'll be fine.
- Teşekkür ederim, ben hallederim.
I'll be fine.
Sorun olmayacaktır.
No, I'll be fine.
Hayır bana bir şey olmaz.
I'll be fine.
- iyi olacagim. - Biliyorum.
- No, no. Um, I'll be fine.
- Hayır, ben hallederim.
- I'll be fine.
- Bir şey olmaz.
- I'll be fine. I know these woods like the back of my hand...
- Merak etme, bu ormanı avcumun içi gibi biliyorum.
I'll be fine.
Tabii, iyi olacağım.
I'm sure he'll be fine living in his car.
Eminim arabasında yaşayarak iyi olacaktır.
That's fine, I'll be angry at both Booth and Mars for you.
Ben senin yerine Booth'a ve Mars'a kızgın olurum.
I'll be fine.
- Merak etme.
- I'll be fine.
- İyiyim.
I was distracting them, so I'm sure she'll be fine.
Onların dikkatini dağıtıyordum iyi olacağından eminim.
I'll be fine.
Ben iyi olurum.
I'll be fine in a day or two.
Birkaç güne kadar iyileşirim.
- I'll be fine.
- Bana bir şey olmayacak.
I took my boards twice, so it'll be fine, right?
Asistanlık sınavına iki kez girdim, sonuç iyi oldu değil mi?
Oh, I'll be fine.
İçim ferahladı bak şimdi.
You know what, maybe what I can do is call the parents and sometimes all you need is a little communication and just it'll smooth everything over, and it'll be fine.
Ailesini arayabilirim belki. Bazen ihtiyacımız olan, her şeyi yumuşatacak küçük bir konuşmadır. - Her şey yoluna girecek, göreceksiniz.
I'll be fine.
İyiyim.
I'll be fine.
Ben...
I'll be fine.
- İyi olacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]