I'll be okay translate Turkish
3,560 parallel translation
I'll be right back, okay?
Hemen döneceğim, tamam mı?
Okay, I'll be waiting.
Bekliyorum.
I think I can get into it by the time you get to Florence. Well, I think I'll be there in about... 42 minutes. Okay.
Sanırım sen Floransa'ya varana kadar ben erişebilirim.
I'll be back, okay?
Geri geleceğim, tamam?
I'm just a little preoccupied, and I think Tessa may be resting, so we'll talk later, okay?
- Kafam biraz meşgul Tessa da dinleniyordur sonra konuşalım, olur mu? - Ben...
I'm gonna be late to meet my mom, so I'll call you later, okay?
Annemle buluşmaya geç kalacağım. Seni sonra ararım, tamam mı?
I'll be fine, we'll be okay, Mrs. marin.
İyi olacağım, İyi olacağız, Bayan Marin.
When I turn sixteen, I'll be okay with a used car.
16 yaşıma geldiğimde, araba kullanmayı bilmek istiyorum.
But we'll be there soon, I promise, okay?
Birazdan orada olacağız söz veriyorum tamam mı?
Uh, I'll be back later, okay?
Uh, ben geleceğim, tamam mı?
- I'll be right back. - Okay.
Hemen dönerim, tamam mı?
Okay, yeah, I'll be right there.
Tamam, hemen geliyorum.
Okay, I'll be there.
Tamam, orada olacağım.
Okay, so, look, I'll be back tomorrow night, okay?
Tamam, şimdi bak, yarın akşam dönmüş olacağım, tamam mı?
Would it make you feel better if I promise you she'll be okay?
Ona bir şey olmayacağına söz verirsem biraz rahatlar mısın?
I'm just gonna take a few minutes and pack some stuff and I'll be out, okay?
Birkaç eşya toparlayıp hemen dışarı geleceğim, tamam mı?
I'll be okay.
Bana bir şey olmaz.
I'll be okay. Thanks.
Daha iyi olacağım.
I'll be okay.
Ben iyi olacak.
I'll be right back, okay?
Ben döneceğim, tamam mı?
Okay. Tell the press I'll be down to make a statement.
Basına açıklama yapmak için aşağı indiğimi söyle.
- It's okay, I'll be quick. It's all right.
- Sorun değil, hemen hallederim.
I'll be okay.
İyi olacağım.
Okay, jerk-off, I'll go with you.
İyi be adi herif, geliyorum.
I'll be okay.
Bana bir şey olmayacak.
Okay, I'll be right over.
Tamam, geliyorum.
I'll be right outside, okay, sweetie?
Kapının önündeyim, tamam mı canım?
I'll be right back, okay, sweetie?
Hemen dönerim, tamam mı, canım?
Yeah, I know he'll be okay, Adam.
Evet, biliyorum, iyi olacak Adam.
Okay, I'll be- - I'll be right back.
Tamam, ben... Hemen geleceğim.
You guys, wait by the car. I'll be there in just a minute, okay?
Çocuklar, siz arabada bekleyin, ben hemen geleceğim, tamam mı?
It was a complete wash, but you know, it's okay. I'll be fine.
Tam bir zaman kaybıydı bilirsin, sorun değil.İyi olurum.
But I'll be okay, at least until these babies catch on.
Ama bu bebekler çıkana kadar sorun olmayacak.
I'll be there in 20 minutes, okay?
20 dakika içinde orada olurum, tamam mı?
- I'll be able to see okay?
- İyi görebilecek miyim?
I bring you blindfolded to the edge of a cliff, Lieutenant, and I tell you to jump, that it'll be okay and you won't be hurt.
Seni gözlerin bağIı bir uçurumun kenarına götürüp bir sorun çıkmayacağını, canının yanmayacağını ve atlamanı söylesem Yüzbaşı?
Okay, I'll be right down.
Tamam, hemen geliyorum.
Okay, I'll be right there.
Tamam, hemen geliyorum.
Okay, then I'll watch him, but he shouldn't be with her.
Tamam, o zaman ben bakarım. Hannah'yla olmamalı, çocuğa haksızlık bu.
I'll be right back, Joey, okay?
Hemen dönerim Joey, tamam mı?
I'll be okay when we're out of here and when you're safe and Tyson's safe and Joey's safe...
Buradan çıkıp, sen güvende, Tyson güvende ve Joey güvende olduğunda iyi olacağım.
Okay, I'll be here.
Tamam, buradayım.
Okay, you be her, and I'll be whoever left her.
Sen o olursan ben de onu terk eden adam olacağım.
I'll be out here waiting for you, okay?
Ben burada bekleyeceğim, tamam mı?
Right,'cause I'll just tell him how I feel, and everything will be okay'cause that's really the way the world works.
Tabii. Ona ne düşündüğümü söyleyeyim, her şey yoluna girsin. Çünkü dünyada işler bu şekilde işliyor.
See, Harry might be the smartest dumbest friend that I've ever had in my life, okay?
Harry hayatımda sahip olduğum en akıllı aptal arkadaş olabilir.
I'll be right there, okay?
Hemen geliyorum, tamam mı?
Okay, if you need anything, I'll be right out here, okay?
Bir şeye ihtiyacın olursa, ben kapının önündeyim.
Okay. I'll be in my room.
Tamam ben odam da olacagim.
- Okay, I'll be... yeah.
- Tamam, ben burada... Evet.
I'll be back soon. Okay.
Pekâlâ.
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18