English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll be there in a few minutes

I'll be there in a few minutes translate Turkish

43 parallel translation
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakika içinde orada olacağım.
I'll be there in a few minutes.
5 dakikaya gelirim.
I'll be there in a few minutes. Boy, am I gonna get it.
Olamaz, bu sefer mahvoldum.
I'll be off in a few minutes and I'll meet you there.
Birkaç dakika sonra işim bitiyor, ben de geleceğim.
I'll be there in a few minutes.
Birazdan oradayım.
- I'll be out there in a few minutes.
- Birkaç dakikaya orada olurum.
I have to be around there now. I'll be back in a few minutes, all right?
Simdi ona ugramaliyim, Bes dakikada dÖnerim, tamam mi?
ANYWAY, I'LL BE THERE IN A FEW MINUTES,
Öyle işte, birkaç dakikaya orada olurum.
- I'll be there in a few minutes.
Bir kaç dakika içinde orada olacağım.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakika sonra orada olacağım.
- I'll be there in a few minutes.
Onlara birkaç dakika sonra orada olacağımı söyle.
All right, I'll be there in a few minutes.
Tamam, birkaç dakika içinde orada olurum.
Don't go anywhere, I'll be there in a few minutes.
Bir yere gitme. Birkaç dakika sonra oradayım. Tamam.
I'll be there in a few minutes, okay?
Birkaç dakika içinde orada olurum, tamam mı?
- I'll be there in a few minutes.
Beş dakikaya oradayım. Tamam, acele et.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakikaya orada oluruz.
I'll be there in a few minutes.
Bir kaç dakika içinde dönerim.
I'm going to take a chopper to you and I'll be there in a few minutes.
Helikoptere binip birkaç dakika içinde yanınızda olacağım.
I'll be there in a few minutes.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a few minutes.
Bir kaç dakikaya gelirim. Tamam.
I'll be there in a few minutes.
Bir kaç dakikaya kadar orada olurum.
A few more minutes, I'll be able to pull it out of there, returning the blood flow in your brain back to normal.
bir kaç dakika sonra onu çekip çıkaracağım. böylece beynindeki kan akışı normale dönecek.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakikaya geliyorum.
I'll be there in a few minutes.
birazdan orada olacağım.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakika sonra oradayım.
I'll be there in a few minutes.
Birazdan bende gelirim.
Wait for me. I'll be there in a few minutes.
Bekle beni, birazdan geliyorum.
I'll be there in a few minutes.
Beş dakikaya oradayım.
Yeah, I'll be there in a few minutes.
Tamam, birkaç dakika içinde orada olurum.
I'll only be in there a few minutes.
- Birkaç dakikamı almaz.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakikaya orada olurum.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakika içinde dönmüş olacağım.
I'll, uh... I'll be there in a few minutes, okay?
Birazdan orada olurum, uyar mı?
Well, I'll keep them distracted, but you can only be in there for a few minutes.
Ben onları oyalarım ama sadece birkaç dakika orada kalabilirsin.
Why don't you go ahead and go up to bed without me, and I'll be there in a few minutes.
Neden gidip bensiz girmiyorsun yatağa, birkaç dakika sonra geleceğim ben.
I'll pick you up. I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakika sonra seni oradan alırım.
I'll be there in a few minutes.
Bir kaç dakika içinde oradayım.
- I'll be there in a few minutes, okay?
- Birkaç dakikaya orada olurum, tamam mı?
I'll be there in a few minutes.
Ben de birazdan geliyorum.
I'll be there in a few minutes.
Birkaç dakikaya oradayım.
You just have to be there. Okay, I'll see you in a few minutes.
Birkaç dakikaya görüşürüz.
I'll be there in a few more minutes.
Birkaç dakika sonra geleceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]