English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll call a cab

I'll call a cab translate Turkish

107 parallel translation
I'll call you a cab.
Size bir taksi çağırayım.
I'll call a cab for you.
Senin için bir taksi çağırayım.
Call me a cab, I'll go to my hotel and sweat it out.
Taksi çağır, otelime gidip ter atarım.
I'll call a cab.
Bir taksi çağıracağım.
I'll call a cab.
- Taksi çağırsam daha iyi. - Israr ediyorum.
I'll call a cab.
Bir taksi çağırayım.
- I'll call a cab.
Ben götürürüm seni.
I'll be fine. I'll call a cab. I wouldn't want to spoil your fun.
Ben iyi olurum. Taksi çağırırım. Eğlencenize mani olmak istemem.
No, sleep, and I'll call you a cab later.
Hayır, uyu.Sonra sana taksi çağırırım.
I'll call a taxi cab.
Taksi çağırayım.
You lie down in a quiet room, and I'll call a cab.
Sen sakin bir odada uzan, ben de taksi çağırayım.
Here, I'll call you a cab.
Bir dakika!
I'll call a cab.
Taksi çağırırım.
All right, I'll call you a cab. No, no, no.
Tamam, sana bir taksi çağırayım.
I'll call you a cab
Sana bir araba çağıracağım.
I'll call a cab.
Ben bir taksi çağıracağım.
I'll get a cab. Can I call you?
Arayabilir miyim?
- No. I'll call you a cab.
Sana bir taksi çağırayım.
I guess I'll call you a cab.
Sana bir taksi çağırayım, değil mi?
I'll call a cab.
Taksi çağırayım.
I'll call a cab.
Taksiyle giderim.
Uh, OK. I'll... I'll call you a cab.
Uh, tamam... sana taxi çağırayım.
I'll call you a cab.
Sana taksi çağırayım.
I'll call you a cab. Walk.
Sana taxi çağıracağım. yürü.
- If you can't, I'll call a cab.
- İstemezsen bir taksi çağıralım.
- Look, I'll call you a cab. - No.
Bir taksi çağırayım.
Oh, well, maybe I'll just call a cab.
Aslında, taksi çağırsam daha iyi.
Well, you know, maybe I'll just call a cab.
Aslında, taksi çağırsam daha iyi.
I'll call you a cab.
Sana bir taksi çağıracağım.
So when I am ready, I'll call a cab and call another one to let you loose.
Yani gitmeye hazır olduğumda, bir taksi ve bir tane daha çağırıp seni serbest bıraktıracağım.
You know what, I'll call a cab.
Taksi çağıracağım.
I'LL CALL YOU A CAB.
Taksi çağırayım.
- I'll call you a cab.
- Sana bir taksi çağırayacağım.
I'll call you a cab.
Sana taksi çagirayim.
I'll call a cab.
Taksi çağıracağı.
I'll call a cab.
Ben taksiyi çağırırım.
Just come on up and i'll call you a cab.
Hadi yukarı gel de, sana bir taksi çağırayım.
Yeah, yeah. Like I said, I'll call a cab.
Evet, evet, dediğim gibi bir taksi çağırırım.
- I'll call a cab.
- Taksiye bineceğim.
- I'll call a cab.
- Bir taksi çağırayım.
I'll, uh, I'll call you a cab.
yapacağım sana bir taksi çağıracağım.
- For crying out loud, don't be stupid, Sookie. - I'll call a cab.
- Yalvarırım, aptallaşma Sookie.
Let me call a cab, and I'll send an employee out here with the $ 500 tomorrow morning.
Bana bir taksi çağırın ve geri kalanını 500 Dolar olarak yarın bir çalışanımla size yollayayım.
I'll call a cab.
Taksi ile gelirim.
Then I'll call a cab.
Ben taksi çağırayım.
I'll call you a cab.
Sana bir taksi çağırırım.
I'll have Dispatch call you a cab.
Size taksi çağırmaları için anons yapacağım.
- Maybe I'll call a cab.
- En iyisi taksi çağırayım.
- I'll call a cab.
- Taksi çağırayım.
I'll call you a cab when you're ready.
Hazır olduğunda sana bir taksi çağırırım.
All right, I'll call a cab.
Tamam, bir taksi çağırırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]