I'll call you again translate Turkish
220 parallel translation
I'll call to have you taken away if you're ever so impertinent... again.
Bir daha bu kadar küstah olursanız sizi içeri tıkmaları için arayacağım.
I promise you I'll never miss a curtain call again.
Söz veriyorum bir daha perdeyi hiç kaçırmayacağım.
Now, if you call off this hearing, I'll never get that chance again.
Şimdi, bu oturumu durdurursan, o fırsatı bir daha ele geçiremem.
But the day I catch you on a roof, I'll call the reporters again!
Seni çatıda yakalarsam, gazetecileri yeniden ararım.
I'll call you again sometime, when I think you're ready.
Bir ara seni tekrar ararım, hazır olduğunu düşündüğümde.
I'm telling you this so you'll never call me again.
Bunları sana, beni bir daha aramaman için anlatıyorum.
Maybe I'll call you again when I need to draw my will.
Keyfim isterse belki sonra ararım.
If you put your hands on me again, I swear I'll call the police and have you thrown out.
Bir daha dokunursan yemin ediyorum, polisi arar ve seni kapı dışı ettiririm.
All right, Mother, be well, and I'll call you again in ten minutes.
Tamam, anne. Kendine iyi bak, seni on dakika sonra ararım.
If you come again, I'll call the police, idiot!
Şerefsiz! Defol buradan, kahrolası!
I'm leaving you all, but don't let them know, or they'll call it off again and all will be lost.
Ayrılıyorum sizlerden. Ama bunu bilmesinler yoksa düğünü iptal ederler ve her şey heba olur.
- I'll call you again tomorrow.
- Sizi yarın ararım.
"a dirty son off a bitch", but iff you call me "Daddy" again I'll ffinish this ffight.
"orospu çocuğu" diyebilirsin ama yine "Babalık" dersen bunu bitiririm.
I'll call you if I need you again.
İhtiyacım olursa seni ararım.
I'll call you again tonight.
Bu gece yine arayacağım.
You call me that again and I'll kill you.
Bir daha bana böyle seslenirsen seni öldürürüm.
I'll call you again.
Tekrar arayacağım.
You call my dad a loony again and I'll kill you.
Babama bir daha deli dersen seni öldürürüm.
If I see you around here again, I'll call the police.
Seni bir daha buralarda görürsem, polisi çağırırım.
But one day you'll call me a compulsive bastard, and scream, and say you never want to see me again. And I'm shattered. Who needs that?
Her şey çok güzel olur ama bir gün yüzüme bencil, saplantılı bir sersem olduğumu haykıracaksın ve seni delirttiğim için, beni bir daha görmek istemeyeceksin.
You call her "whore" again, I'll find out.
Eğer onu tekrar "fahişe" olarak adlandırdığımız, bulurum.
I'll call you again.
Seni tekrar ararım.
You try that again, mate, and I'll call the cops!
Öteki sefere polisi ararım bayım.
I'll call you again tomorrow, to tell you all.
Yarın seni arayıp her şeyi anlatırım.
Am I gonna call you again? Yeah, I'll call you. Don't worry.
Aramak mı, elbette arayacağım.
- I will. I'll call you again.
- Söz elbette arayacağım.
I'll call you again.
Seni tekrar arayacağım.
if you call me a faggot again, I'll squeeze the artificial hormones out of these pathetic tits, got it? Go on, hit me!
Bana bir daha ibne dersen aldığın o hormonları şu acınası memelerinden sıkarak çıkartırım.
I'll call you again.
Seni sonra ararım.
I'm sorry to disturb you again, gentlemen, but... I'll call security for this one.
Sizi tekrar rahatsız ettiğim için üzgünüm beyler, ama... şimdi güvenliğe haber vereceğim Ama önce sormak istiyorum...
If you call me an idiot once again, I'll kill you.
Eğer bir kere daha "sersem" diyecek olursan, seni öldürürüm.
I bet you anything he'll call you again.
Seni tekrar arayacağına dair bahse girerim.
Tell me that I can call you, or I'll never talk to you again.
Seni arayabileceğimi söyle yoksa bir daha seninle konuşmam.
Okay. I'll call you... again tomorrow.
Tamam, görüşmek üzere... yekrar yarın.
I'll call you again.
sonra söylerim!
If I can't find it I'll call you again.
Eğer bulamazsam, seni tekrar ararım.
- You're a really good friend, man. Call me that again,... and I'll really kick your ass.
Bana yine öyle söylersen,... gerçekten kıçına tekmeyi basacağım.
Well, maybe I'll call you again sometime.
- Evet. Belki seni tekrar ararım.
Of I have to, I'll kill my pet Matachin but I won't ever let you call me a chicken again.
Gerekirse, benim Matachin'i öldüreceğim. ama asla bana tavuk demene izin vermeyeceğim.
If you call me again, I'll kill you.
Eğer beni ararsan, seni gebertirim.
She shut her phone off, but I'm sure she'll be turning it on to call you again.
Telefonu kapatmış, ama eminim ki seni tekrar arayacaktır.
No, I'll call you again.
Yok, hayır. Ben ararım sizi.
I'll call you again.
Ben gene ararım sizi.
You better not ever call me a liar or a fake or a douche again, or else I'll sue you for slander!
Bundan sonra bana yalancı, sahte veya gerzek deme yoksa seni iftira atmaktan dava ederim!
If you promise that you'll never come here again and that you'll never call me or write me or try to see me, ever, then I'll go to the town hall and, if it seems so important to you, I'll get a passport.
bir daha buraya asla gelmeyeceğine söz verirsen beni bir daha asla aramayıp, asla yazmayacağına söz verirsen....... asla o zaman pasaport şubesine gideceğim. senin için önemliyse bir pasaport alacağım.
Please give me a call back and let me know where I can meet you, or I'll try you again later.
Lütfen beni arayın sizinle nerede buluşabileceğimiz belirtin, ya da ben daha sonra tekrar arayayım.
You call my son again, and I'll kill you.
Oğlumu bir daha ararsan seni öldürürüm.
You understand me? Call him again, and I'll kill you.
Onu bir daha ararsan seni öldürürüm!
Thanks again, and I'll call you when I get there, okay?
Tekrardan teşekkürler, oraya gittiğimde seni ararım, tamam mı?
She'll call again, and when she does, you'll know because I'll be with you.
Tekrar arayacak, ve aradığında bunu bileceksiniz çünkü sizinle birlikte olacağım.
I'll call you again.
Daha sonra arayayım.
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17