English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll call you back

I'll call you back translate Turkish

2,753 parallel translation
I'll call you back.
Ben seni sonra ararım.
I'll call you back.
Birazdan ararım.
I'll call you with the plan on my way back.
Geri dönerken seni arayıp planı anlatırım.
I'll call you back.
Daha sonra arayacağım.
Okay, I'm gonna... I'll call you back later. No, I...
Tamam, seni sonra ararım.
I'll call you back.
Hayır, seni arayacağım.
I'll, uh, I'll call you back.
Seni sonra ararım.
Call Mike Thompson and ask him, and I'll meet you guys around back.
Mike Thompson'ı ara ve ona sor, sizinle arkada buluşuruz.
I will, uh, I'll call you back.
Seni sonra ararım.
Sure, I'll call you back.
Ben seni sonra arayacağım.
Please leave your name, the subject of your call, your number, and I'll get back to you as soon as possible.
Lütfen isminizi ve konuşmak istediğiniz konuyu, numaranızı bırakınız ben size en kısa zamanda geri döneceğim. Teşekkürler.
You know what? I'll call you back.
Baksana, seni sonra arayayım ben.
I'll call you right back.
Seni sonra ararım.
I'll call you right back.
Seni sonra arayacağım.
I'll call you back.'
Sizi ararım.
I'll call you back.
Seni sonra ararım.
Leave a message and I'll call you back.
Bir mesaj bırakın ve sizi sonra arayayım.
I'll call you back.
Tekrar arayacağım.
I'll Google how to do this. I'll call you right back.
Google'dan nasıl yapıldığını öğreneyim, hemen ararım seni.
I gotta go. I'll call you back.
Seni sonra ararım.
Leave a message and I'll call you back.
Mesajınızı bırakın, ben geri dönerim.
Well, I'll wait for you to call me back, then, sweetheart.
Aramanı bekleyeceğim tatlım.
I got to go. I'll call you back.
Kapatmam lazım, seni sonra ararım.
I'll call you back.
Seni arayacağım.
It's just gonna be hanging over everyone's head, so I'll just call him back and, you know, just get it over with.
Herkesin başına bela olacak. O yüzden arayayım çıksın aradan.
Let's go back to your place actually... forget it the warden will call your dad in jammu and you'll be up shit creek i guess... hey bro drop my buddy home safely he's the only child his parents have!
Sana gidiyoruz Aslında bakarsan... unut gitsin. Bekçi bunu babana haber verirse, başın derde girer.
I'll track them down, and then I'll call you back.
Takip eder ve sizi sonra ararım.
Howard, I'll call you back.
Howard, seni geri arayacağım.
I'll call you right back.
Sizi sonra ararım.
I'll call you back.
Sizi tekrar ararım.
- I'll call you back.
- Seni sonra ararım.
Yeah, I'll call you back, hon.
Seni arayacağım, tatlım.
I'll call you right back.
Hemen arayacağım.
Alright dad, I'm going on my flight, I'll give you a call when I get back.
Tamam baba, o zaman ben uçuşa çıkayım, dönünce seni ararım.
Okay, listen, I'll call you back.
Tamam, seni tekrar arayacağım.
Let me call him, and I'll get back to you.
Onu aramama müsaade et, ve sonra da seni arayayım.
I'll call you back.
Sonra ararım.
I'll call you back.
Ben sizi sonra ararım.
I'll call you back.
Sana sonra döneceğim.
I'll call you back later.
Görüşmek üzere.
Yeah, I'll call you back.
Peki, seni sonra ararım.
I'll call you when I get back to the office, but if anything changes, will you call me?
Ofise dönünce seni ararım. Ama bir şey değişirse beni arar mısın? Peki.
And, um, I'll call you back.
Seni sonra ararım.
I'll call you back.
Birazdan arayacağım seni.
I'll call you back in 2 minutes. - No. - I'm heading out to the cabin.
Pek çok yönetim kurulunda yer alan Marianne Axelsson net ve hızlı kararlar almasıyla tanınıyor.
Okay, well, I may need some access of my own, so, I'll call you back.
Aslında, kendim için de erişim gerekebilir,... seni sonra ararım.
Leave me a message, and I'll call you back...
Mesaj bırakırsanız sizi ararım...
I'll call you right back.
Seni hemen arayacağım.
Eddie on the other line, I'll call you back.
Öbür hatta Eddie var, döneceğim sana.
I'll call you right back.
Sonra görüşürüz.
I'll call you back in a minute, all right?
Birazdan ararım ben seni. Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]