English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll call you right back

I'll call you right back translate Turkish

301 parallel translation
If Sawyer shows up, I'll have him call you right back.
Eğer Sawyer gelirse, sizi hemen aratacağım.
Oh, yes, that matter will be attended to immediately. I'll call you right back.
Bu meseleyi hemen halledeceğiz.
I'll call you right back.
Sizi hemen arayacağım.
I'll call you right back.
Seni hemen arayacağım.
She has your memo and she can see you now. Good. Call her back and tell her I'll be right there.
Böyle bir şey belirttiğimi hatırlamıyorum.
All right, I'll call you back.
Tamam, seni ararim.
Right. I'll call you back in about an hour, okay?
Bir saat içinde tekrar ararım tamam mı?
I'll call you right back.
Sizi biraz sonra arayacağım.
I'll call you right back.
- Sizi hemen ararım.
Why don't you take a dime out of your stupid little cash register and let me use it to call the operator? I'll give it right back to you.
Şu aptal kasandan bir 10 sent alıp bana ver de santralı arayayım.
All right, I'll call you back.
Tamam daha sonra arayacağım.
I'll call you right back.
Seni tekrar ararım.
Well, uh, let me watch it and then I ´ ll call you right back.
Durun izleyeyim, sonra sizi ararım.
I'll call you right back.
Seni hemen ararım, tamam mı?
Sorry, I can't come to the phone right now, but if you'd like to leave a message please do so after the beep, and I'll call you back as soon as I can.
Üzgünüm, telefona bakamıyorum, ama bir mesaj bırakırsanız en kısa zamanda geri ararım.
I'll call you right back!
Seni tekrar ararım.
Leave a message for me and I'll call you right back. Merry Christmas.
Mesaj bırak, ben seni ararım.
I'll check up and call you right back
Ben hemen öğrenir, seni ararım. Kapatıyorum. Bir yere ayrılma orada bekle.
Uh-oh, uh, that must be Willie. I'll call you right back.
En azından güzel tarafı da bu.
Oh, God. Right. I'll- - I'll call you back.
Tamam, ben sizi ararım.
I'll call you right back.
Sizi hemen ararım.
Nothing's been reported out here, but I'll put his name through our system, and if anything turns up, I'll call you right back. I'd appreciate that.
Şimdiye kadar bir şey rapor edilmedi ; ama ismini sistemimize yerleştireceğim bir şey duyarsam sizi hemen ararım.
I'll call you right back. I promise.
Tekrardan arayacağım, söz veriyorum.
I'm not in right now to take your call at the moment, but if you'll leave your name, number and the time you called, I'll get back to you just as soon as I can.
Şu anda telefonunuzu yanıtlayamıyorum isim ve numaranızı ve aradığınız saati söylerseniz en kısa zamanda sizi geri aramaya çalışırım.
Let me get the latest lowdown. I'll call you right back, OK?
Ben şimdi son haberleri alayım sonra hemen seni ararım, tamam mı?
I'll call you right back.
Seni sonra ararım.
I'll call you right back.
Seni hemen ararım.
I'll call you back, all right?
Tekrar arayacağım, tamam mı?
She'll be right with you. - I'm gonna have to call you back.
Ben seni sonra ararım.
Sorry I can't take your call now, but if you'd leave your name and number, I'll get right back to you.
Şu anda yanıt veremediğim için üzgünüm. Ama adınızı ve numaranızı bırakırsanız, size ulaşacağım.
I'll call you right back.
Ben seni arayacağım. Tamam mı?
I'll call you right back. It'll be ringing.
Birazdan arayacağım.
No. I'll call you back, all right? I'm gonna call you...
Hayır, seni ararım, tamam mı?
I'll have him call you right back, Foster.
- Hemen seni aratırım, Foster.
I'll have to call you back, all right?
Seni sonra arayacağım, tamam mı?
Leave me a message after the tone and I'll call you right back.
Mesaj bırakırsanız sizi ararım.
I'm not in right now, but if you leave me a message, I'll call you right back.
Şu an evde değilim eğer mesaj bırakırsanız size dönüş yaparım.
I'll call you right back.
Geri arayacağım.
Mom, I'll call you back, I'll call you right back
Anne, tekrar arayacağım, tekrar arayacağım.
I'll call you right back.
Sizi tekrar arayacağım.
I'll have the pharmacy call you right back.
Eczaneye gidip sizi tekrar arayacağım.
You call that. I'll get back to you right away.
Ararsan hemen cevap veririm.
- All right. I'll call you back.
- Tamam, ben seni ararım.
I'll call you right back
Sizi hemen geri arayacağım.
Princess, I'll call you right back.
Prensesim, seni hemen ararım.
Mum? I'll call you back in a moment, all right'?
Anne, seni daha sonra ararım tamam mı?
I'll call you right back.
- Seni ararım.
I'll call you back, all right?
Sonra ararım.
- I'll call you as soon as I get back, okay? - All right.
Döner dönmez seni ararım.
I can't take your call right now, but leave a message and a number, and I'll get back to you.
Size şu anda cevap veremiyorum ama mesaj ve numara bıraktığınız takdirde size dönerim. Teşekkür ederim.
Ok. Let me just talk to my girl, and I'll call you right back.
ArkadaşımIa konuşup, seni ararım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]