English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll do it myself

I'll do it myself translate Turkish

633 parallel translation
Any drinking to be done, I'll do it myself.
İçki içilecekse, onu ben yaparım.
Never mind. I'll do it myself.
Hayır, bunu kendim yaparım.
If you won't do it, I'll have to do it myself.
Eğer yapmazsanız, Ben de kendim yaparım.
- I'll do it myself, I'm not clumsy!
- Hayır, ben yaparım. Beceriksiz değilim.
Wait, I'll do it myself.
Bekle, kendim yaparım.
I'll do it myself.
Kendim yaparım.
You'll do it to oblige Mr. Fettes and myself.
Bay Fettes'i ve beni memnun etmek için yapacaksın.
- You blockhead. I'll do it myself.
- Seni ahmak, sen yapmazsan kendim yaparım.
I'll do it myself.
- Lütfen, izin ver.
I'll do it myself.
Kendim halledebilirim.
I don't know yet everything that caused it, but I do know... that I'll be able to see life and myself differently than before I came here.
Buna sebep olan her şeyi bilmiyorum ama şunu biliyorum. Artık buraya gelmeden öncesine göre hayatı ve kendimi daha farklı görebileceğim.
- No, I'll do it myself.
- Yok, ben yapayım.
I'll do it myself.
Bunu kendim yapacağım.
Only don't send me away. I can't stand it if you do. I'll kill myself in the Seine.
Yeter ki beni gönderme, böyle yapmana dayanamıyorum, kendimi Seine'e atacağım, ciddiyim atarım!
Monthly accounts. I'll do it myself.
Boş olanlar, tabiki, aylık hesap zamanı geldi.
Never mind. I'll do it myself.
Peki o zaman ben hallederim!
I'll have to do it myself.
Bu işi kendi başıma halledeceğim.
- Never mind. I'll do it myself.
- Boşver, kendim hallederim.
No, never mind, I'll do it myself.
Boşver. Ben kendim yaparım.
I'll do it myself.
Ben kendim gömerim.
I'll dig it out for myself and use it where it'll do the most good.
Gerçekleri kendim öğrenip en hayırlı şekilde kullanacağım.
I'll do it myself.
Bunu ben kendim yapacağım.
Never will. When I do, I'll bid on it myself.
Görmedim ve gördüğümde onu kendime saklayacağım.
I'll do it myself.
Kendim hallederim
Oh, never mind, I'll do it myself.
Oh, önemli değil, kedim yaparım.
I'll do it myself.
Ben hallederim.
Being that it's wartime, I'll do the asking myself.
Savaş zamanı olduğuna göre dansa ben davet ederim.
I can do the hunt-and-peck system. I'll pick it out myself.
Avla ve kap sistemini uygulayabilirim. onu kendim seçeceğim.
No. I'll do it myself.
Hayır, kendim yapacağım.
I'll do it myself.
Ben sürerim.
- No, I'll do it myself.
- Hayır, kendim yapacağım.
Or I'll do it myself.
Ya da kendim yaparım.
Since you can't pray for me, I'll do it myself!
Madem benim için dua edemiyorsun kendim yaparım!
If you do it, I'll kill myself!
Eğer ona dokunursan kendimi öldürürüm!
I'll do it myself.
Kendim asacağım.
All right, I'll do it myself.
Tamam, ben de kendim yaparım.
I'll have the engine fixed overnight. I'll do it myself.
Lokomotifi tek başıma gece boyunca onarırım.
- No, I'll do it myself.
- Hayır, kendim yapabilirim.
- I'll do it myself if you like.
- İstersen ben yaparım.
Then I'll have to do it myself.
Öyleyse kendim yaparım.
- No, I'll do it myself.
- Hayır, kendim yaparım.
If Linda asks me to throw myself out the window... I'll do it.
Ben Linda isterse, kendimi pencereden atabilirim. Yaparım.
I'll do it myself then.
- Ben de tek başıma yaparım.
I'll do it by myself.
- Tamam, sakin ol, tamam. - Tek başıma hallederim.
Alright then, I'll do it myself
Peki o zaman, kendim yaparım!
I'll do it myself.
Ben yapacağım.
I'm afraid nothing'll be done about Chaney unless I do it myself.
Chaney hakkında ben bir şey yapmazsam kimsenin bir şey yapacağı yok.
No, I'll do it myself.
- Hayır, kendim doldurabilirim. - Bunu yapabilir misiniz?
I'll get the engineers and do it myself.
Ben mühendisleri getirip kendim hallederim.
Mind, now, look, if you can't do it properly, I'll do it by myself.
Yapamayacaksan bırak ben tek başıma yaparım.
I'll do it myself
Kendim hallederim

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]