English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll go see

I'll go see translate Turkish

1,781 parallel translation
- No it's okay, I'll go down. - You see?
Aşağıya sen de inebilirsin, değil mi?
I'll go see tomorrow.
Yarın görmeye gideceğim.
The Eiffel Tower... I'll go to Egypt and see the pyramids.
Eiffel kulesi... ben mısıra gidiceğim ve pyramidleri görüceğim
I'll go see.
Gidip bakarım.
I got it, just go! Then I'll see you later
hoşça kalın.
I'll be there when you land, and we'll go see Drake together.
Ve birlikte Drake'i görmeye gideceğiz.
you guys go. I'll see you tomorrow.
Yarın görüşürüz.
So go home, watch a movie... don't think about things, and I'll see you tomorrow at the courthouse.
Bu yüzden evine gidip film falan seyret. Bunları düşünme. - Yarın mahkeme salonunda görüşürüz.
I'll go up there and see what I can find.
Oraya gidip neler bulabileceğime bakacağım.
I'll go back to the scene, see if I can find the AWOL bullet.
Olay yerine döneceğim, bir şey bırakıp bırakmadığımıza bakacağım.
I'll go see where Phoebe is.
L'Phoebe nerede olduğunu görmek devam edeceğiz.
OK, why don't you and me go see what the government's not telling us, and I'll be right back, I swear.
Tamam, neden sen ve ben gidip devletin bizden ne sakladığını öğrenmiyoruz? Ve hemen döneceğim. Söz veriyorum.
So you're gonna go, and if I see Death, I'll call ya.
Sen gideceksin ve Ölüm'ü görürsem seni ararım.
And i was wondering if you'd do me a favor and tell me her name, because even though you don't want to see Ms. Powell again, she's agreed that if you I.D. the victim, she'll make the capital part of your sentence go away
Acaba bana bir güzellik yapıp kim olduğunu söyler misin? Çünkü Savcı Powell'ı yeniden görmek istemesen de, eğer kurbanın kimliğini açıklarsan, cezanın büyük bölümünü kaldırmayı kabul ediyor. Artık idam cezası almayacaksın.
It's just that... you worked late last night, that's all. Go home and get some sleep, and I'll see you tomorrow. Bright-eyed and bushy-tailed.
Yarın afyonun patlamış, zımba gibi halinle görüşürüz.
Go to the hospital. I'll see you there, all right?
Hastaneye git, orada görüşürüz tamam mı?
I gotta go tell Scottie. I'll see you later!
Scottie'ye de söylemem gerek.Daha sonra görüşürüz!
We'll go see carlos tomorrow.I'll turn him around for you.
Yarın Carlos'u görmeye gideriz. Fikrini değiştireceğim.
Then maybe I'll go see her right now. Fine!
O zaman belki şimdi gider onu görürüm.
I'm gonna go see francie tonight and see if she'll give me another chance.
Bu gece Francie'yi görmeye gideceğim ve bana bir tane daha şans verirse yapacağım
Ok, i'm, uh... i'm, uh, i'm gonna go home and hyperventilate for a while, and i'll... i'll see you at the club.
Ben.., Ben eve gideceğim ve biraz nefes egzersizi yapacağım, ve... sizi kulüpte görürüm
I have to go. I'll see you tomorrow night.
Yarın akşam görüşürüz.
Okay, I'll go see for myself.
- Tamam, kendim bakarım.
I don't know, Honey. We'll see tomorrow. It's late, go to sleep.
Bilmiyorum tatlım.Yarın bakarız.Çok geç oldu, gidip yat.
I'll go and check on the sorcerer, see how he's getting on.
Gidip büyücüyü kontrol edeceğim.
She's probably looking for me, so I'm gonna go - but I'll see you tomorrow.
Muhtemelen beni arıyordur, Ben gideyim.. Ama yarın görüşeceğiz.
I'll go see how the electrician's doing.
Gidip elektrikçilerin ne yaptığına bakayım.
I'll go see if I can find Dr. McNamara.
Gidip Dr. McNamara'yı bulabilirmiyim diye bir bakayım.
I'll go see if Marissa's out of the shower.
Ben de, Marissa duştan çıkmış mı, bir bakayım.
And I don't have to see you tomorrow or Sunday, and please don't call me, and we'll see how things go Monday.
Ve işin güzel yanı seni yarın ve Pazar günü görmeyecek olmam. ve lütfen sende benimle ilgilenme, bakalım Pazartesiye nasıl olacak.
I'll go see her.
Onu görmeye gideceğim.
I'll go see if she's shaken or stirred.
Sarsılmış mı bir bakayım.
Why don't you go check, I'll see if I can find the key for this lock.
Ben de bu kilide bir anahtar bulayım.
- l've got to go. I'll see you later.
- Kapatmalıyım. Sonra görüşürüz.
I don't like it, but if I don't let him play it at home he'll go to somebody else's house to play and I don't see him enough as it is already.
Ben sevmiyorum ama eğer evde oynamasına izin vermezsem başka birisinin evine gidip oynayacak ve onu zaten çok az görüyorum.
I'll go see what's happening.
Gidip neler olduğuna bakacağım.
If you love God so much, then I'll send the whole lot of you to go see Him!
Madem onu bu kadar çok seviyorsunuz, hepinizi onun yanına yollayacağım.
I'm gonna go away and I'll see you in a little...
Defolup gideceğim ve birazdan yeniden buluşacağız...
I'll be with you when you go to see the Treasury agents.
Maliye'nin adamlarıyla görüşürken... -... yanınızda olacağım.
I'll go see about some crutches.
Değnek bulayım.
I'll go Ding Dong Ditch the house and you'll see.
Evin kapısını çalıp kaçacağım ve göreceksin.
- I'll go see.
- Ben bakarım.
Go back, look at the pictures, see if you can find any more clues... and I'll ask everybody I see if they know if anyone else got off the ride.
Başka ipuçları ara ben de herkese, trenden inen başka birini tanıyıp tanımadıklarını soracağım.
Hi. I'm sorry. Actually, you've gotta go around to the front of the church, and you'll see the entrance.
Üzgünüm ama Kilise'nin ön tarafına giderseniz girişi göreceksiniz.
- Okay, I'll go see who it is.
- Tamam, gidip kim olduğuna bakacağım.
We'll be able to look off into the distance and say, "Yeah. I'd like to go there," and then actually go and see what we find.
Uzağa bir yere bakıp "Evet, oraya gitmek istiyorum" diyebileceğiz, ve sonra gerçekten gidip ne bulduğumuza bakabileceğiz.
"That's too big, I have to go around that." Or, maybe it'll see smooth sailing and just move on.
"Bu çok büyük bunun çevresinden dolaşmalıyım", diyebilir. Ya da önünün açık olduğunu görüp hareket etmeye devam edebilir.
You can go. I'll come and see you.
Sonra size haber veririm.
Go get changed, I'll see you later.
Neyse, üstünü değiştir. Sonra görüşürüz.
I'll go to Dante's and see if he'll let me stay there.
Dante'ye gideceğim, bakalım orada kalmama izin verecek mi.
I'll go see my sister.
Kardeşimi görmeye gidiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]