English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll let myself out

I'll let myself out translate Turkish

106 parallel translation
Don't bother, I'll let myself out.
Hiç zahmet etme, yolu biliyorum.
I'll let myself out.
Ben kendim çıkarım.
I'll let myself out.
Kendim çıkarım.
I have some work to do in here, and I'll let myself out the back way.
Yapacak işlerim var. Arka kapıdan çıkarım.
Let me out, or I'll kill myself.
Çıkmama yardım et yoksa kendimi öldürürüm.
I'll let myself out.
Ben artık çıkayım.
I'll let myself out, Coleman. Thank you.
Ben çıkarım, Coleman, teşekkürler.
I'll let myself out.
Yolu kendim bulurum.
I'll let myself out.
Kapıyı kendim bulurum.
Fine, I'll just let myself out.
Tamam, ben buradan çıkıyorum.
I'll just let myself out.
Beni kapıya kadar geçirmenize gerek yok.
I see our time is up. I'll let myself out.
Galiba zamanımız doldu. Kapıyı kendim bulurum.
I'll let you know when I figure it out myself.
Cevabı öğrendiğimde sana da söylerim.
I'll let myself out.
Ben yolu biliyorum.
- I'll just let myself out.
- Ben çıkarım. - Git.
I'll just let myself out.
İzinsiz çıktım da.
I'll let myself out, OK?
Ben kendim giderim tamam mı?
I'll let myself out.
Ben gerisini hallederim.
Good night. I'll let myself out when I finish up. OK.
Bağlantım diğer nakliyatın Furrow hava alanında, yarın gece yapılacağını söyledi.
I'll let myself out when I finish up.
Bitirince çıkacağım.
I'll let myself out.
Kendim çıkabilirim.
I'll let myself out later.
Daha sonra kendim çıkabilirim.
Personality clashes and all that personal history... but I think if two people are really mature... l`ll let myself out. lt`s okay.
Ama taraflar gerçekten olgunsa... Kendim çıkarım.
I'll let myself out.
Ben kendim izin verir.
I'll let myself out.
- Ben kendim çıkarım.
I'll let myself out.
- Kendim çıkarım.
I'll let myself out later.
Bunu sonra düşüneceğim.
I'll... let myself out.
Ben dışarı çıkıyorum.
- I'll let myself out.
- Ben dışarı çıkıyorum.
I'll let myself out.
Kendm çıkarım.
I'll let myself out.
Ben yolu bulurum.
I'll fling myself on my knees and let him kick the fuck out of me.
Dizlerimin üstüne çöküp, canıma okumasına izin vereceğim.
Don't you let her out of your sight. I'll come get her myself.
Gözünüzü ondan ayırmayın.
- I'll just let myself out.
- Kendim giderim.
- So I guess I'll just let myself out.
O zaman kendimi kapıya kadar geçireyim.
- I'll let myself out.
Kendim çıkarım.
Uh, don't worry, I'll let myself out. I'll see you tomorrow.
Merak etme.Çıkışı kendim bulurum.
Hey, don't worry- - I'll let myself out.
Hey, endişe etme- - Kendim gidebilirim.
I'll let myself out, but... think about my offer.
Gideceğim ama teklifimi düşün.
- I'll let myself out.
Ben en iyisi gideyim.
I'll let myself out then.
Sonra dönerim
I'll let myself out.
İyi geceler. Ben çıkabilirim.
I'll let myself out later. Let's have a shower
Bunu sonra düşüneceğim.
Guess I'll let myself out.
Sanırım ben kendim çıkarım.
I'll let myself out.
Gitsem iyi olacak.
I'll let myself out.
Kendime dışarı izni vereceğim.
I'll just let myself out.
Ben de kendimi geçireyim bari.
Alright. I'll let myself out.
Tamam.Dışarı çıkacağım.
I'll let myself out.
Ben kendim çıkabilirim.
I'll let myself out.
Ben çıkarım.
I'll, I'll let myself out.
Yolu ben bulurum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]