English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'll see you later then

I'll see you later then translate Turkish

135 parallel translation
I'll see you later on then.
Sonra görüşürüz o halde.
I'll see you later, then, Ray.
Görüşürüz.
- I'll see you later then.
St. Jacques Sokağı. Görüşürüz.
I'll see you later, then.
Sonra görüşürüz.
- Well, I guess I'll see you later then, huh?
- Tamam, Sanırım daha sonra görüşeceğiz, ha?
I'll see you later at Popeye's then, okay?
Seninle sonra Popeye's'da görüşürüz, tamam mı?
- So I'll see you later then?
- Öyleyse, sonra görüşürüz?
- I'll see you later then, okay?
- Sonra görüsürüz o halde.
I'll see you later then.
- Harika. Sonra görüşürüz.
- OK, then, I'll see you later.
- Tamam sonra görüşürüz.
I'll see you later then.
Sonra görüşürüz.
I'll see you later, then.
Görüşmek üzere, o halde.
All right, then I'll see you later.
Tamam o zaman. Sonra görüşürüz.
- I'll see you later, then.
Tamam, anladım. yayından sonra görüşelim.
I'll see you later then yeah?
Seninle sonra görüşürüz.
- I'll see you later then
- Sonra görüşürüz ozaman.
I'll see you, then... later.
Ohh...
I guess I'll see you later then.
Sanırım sonra görüşürüz.
I'll see you a bit later, then.
Biraz sonra görüşürüz.
Yeah Great Then, I'll see you later
- Adresi yazdın mı? - Evet. - O zaman sonra görüşürüz.
Then I'll see you later
Tamam. Sonra görüşürüz.
Well, then, I guess I'll see you later, Pacey.
O zaman sonra görüşürüz Pacey.
I'll see you guys later, then.
Sonra görüşürüz çocuklar.
- I'll see you later, then. - Suppose that gravestone was in code.
- Varsayalım bu mezartaşı kodlanmış olsun.
Okay, then, I'll see you later.
Tamam, o zaman, yarın görüşürüz.
Well I'll see you later, then. - Okay.
Seninle sonra görüşürüz o zaman.
Then I'll see you later.
O zaman sonra görüşürüz.
I'll see you later then.
Sonra görüşürüz o zaman.
Then I'll see you later, sir
Tamam görüşürüz efendim.
All right, then. I'll see you later.
O zaman sonra görüşürüz.
Yeah, so maybe I'll see you later then, Mom?
Evet, o zaman seninle daha sonra görüşür müyüz, anne?
Okay then, I'll see you later.
Sonra görüşürüz.
Okay, then, I'll see you later. Wait, you're still going out?
- Ne yani, sen dışarı çıkıyor musun?
I'll see you later then.
Görüşürüz o zaman.
- Well, then I'll see you later.
- Peki. Sonra görüşürüz
I guess I'll see you later then.
Sanırım sonra görüşsek iyi olur.
So I'll see you guys later, then.
Sizinle sonra görüşürüz çocuklar, o zaman
So then, I'll see you later.
O zaman sonra görüşürüz.
- I'll see you later, then.
- Öyleyse hoşçakal.
Well, then, I'll see you later.
O halde sonra görüşürüz.
All right then, I'll see you later.
Peki öyleyse, sonra görüşürüz.
I got it, just go! Then I'll see you later
hoşça kalın.
Bye. - I'll see you later then.
- Sonra görüşürüz.
- Well, I guess I'll see you later then.
Sonra görüşürüz o halde. Tamam.
- All right, I'll see you later, then.
- Peki o zaman, sonra görüşürüz.
If you want to watch it, then come and find us or I'll see you back at the hotel a bit later, OK?
İyi. İzlemek istiyorsan, gel bizi bul ya da daha sonra otelde buluşuruz, tamam mı?
- I'll see you later then.
- O zaman görüşürüz dersten sonra.
- I'll see you later, then.
- Öyleyse sonra görüşürüz.
If I don ’ t see you before you leave, well, then, I ’ ll just, uh, well, I ’ ll talk to you later.
Eğer ayrılmadan önce sizi görmezsem, o zaman, sizinle sonra konuşuruz.
Cool, um, I guess I'll see you later then.
Güzel, o zaman sanırım seninle sonra görüşürüz.
- All right, I'll see you later then.
- Tamam o zaman. Sonra görüşürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]