I'm afraid of heights translate Turkish
96 parallel translation
I hope you're not afraid of heights...'cause one false step and you'll fall 60 feet.
Yükseklik korkun yoktur umarım. Yanlış bir adımda kendini 20 metre aşağıda bulursun.
But I'm afraid of heights.
- Ama yüksekten korkarım ben.
I'm afraid of heights.
Yüksekten korkarım. Tamam mı?
The only thing I'm afraid of is heights.
Korktuğum tek şey yüksekliktir.
I'm almost afraid of everything, but I never been afraid of heights.
Her şeyden neredeyse korkarım. Ama bu yükseklikten nedense korkmadım.
Oh, no thank you. I'm afraid of heights.
Oh, hayır saol.Yüksekler beni korkutur.
No, I'm not afraid of heights, I'm afraid of falling. Oh, yeah?
Hayır yüksekten değil, düşmekten korkuyorum.
- Gunney, I'm afraid of heights.
- Üstçavuş, ben yüksekten korkarım.
- I'm afraid of heights.
- Ben yüksekten korkarım.
You guys, I'm afraid of heights... but I'm not afraid of getting high.
Çocuklar ben yüksekten korkuyorum ama yükselmekten korkmuyorum.
- I'm afraid of heights.
- Yükseklik korkum var.
I'm afraid of heights.
Ben yüksekten korkarım.
- I'm afraid of heights.
Yüksekten korkarım.
I'm afraid of heights.
Yüksekten korkarım.
By the way, I hope you're not afraid of heights.
Bu arada, umarım yüksekten korkmuyorsundur.
That's how I know I'm afraid of heights.
Tek bildiğim yükseklik korkum var.
I'd do it myself, but I'm afraid of heights.
Bunu kendim yapardım Ama yükseklik korkum var
I'm afraid of heights!
- Yüksekten korkuyorum.
I forgot I was afraid of heights
Unutmuşum ben yüksekten korkarım
You see, these people down here a lot of them are afraid of heights, you know what I'm saying?
Biliyorsun, buradakilerin çoğu yükseklikten korkarlar, dediğimi anlıyor musun?
I'm afraid of heights!
Yüksekten korkarım.
I'm afraid of heights.
Yükseklik korkum vardır.
I hope this doesn't undermine my position as an authority figure, but... I'm a little afraid of heights.
Umarım otoritemi baltalamaz ama ben yüksekten korkarım.
I'm afraid of heights.
- Yüksekten korkarım.
They may get higher by tomorrow Are you saying I'm afraid of heights?
Belki yarın biraz daha yükseltebiliriz. Sence yüksekten korkuyor muyum?
I'm told you're "germophobic," afraid of the dark, heights, crowds... and milk.
Mikroplardan korkuyorsunuz, karanlıktan korkuyorsunuz, yüksekten, kalabalıktan.. sütten.
I'm afraid of heights. You know that.
- Benim yükseklik korkum var, biliyorsun.
I'm not afraid of heights and, as you know, i love elephants.
Carol başka ne dedi? Carol Mardus?
I'm afraid of heights.
Yükseklik korkum var!
I can't. I'm afraid of heights.
- Yüksekten korkarım.
Man, I'm afraid of heights.
Adamım, ben yüksekten korkarım.
Besides, I'm afraid of heights.
Ayrıca, ben yüksekten korkarım.
I'm a little afraid of heights.
Yükseklikten biraz korkarım da.
I'm afraid of heights, that's no good!
Yüksekden korkuyorum... bu olmaz!
I'm afraid of heights!
Ben yüksekten korkarım!
Don't praise me too high. I'm afraid of heights.
Beni bu kadar yükseltme lütfen, yükseklikten korkarım.
I'm afraid of heights. How'd you convince him to go back to your apartment?
Onu evine gitmeye nasıl ikna ettin?
I'm not afraid of heights.
Ben itfaiyeciyim be!
I'm afraid of heights.
Yüksekten korkuyorum.
I am afraid of heights. And I've never been in a plane.
Ben yüksekten korkarım bir kere.
Probably go with feminist. I'm afraid of heights.
.. ama muhtemelen feminist olacaktım.
Whatever, I'm not afraid of heights.
O yükseklik beni korkutmaz.
I'm actually a little afraid of heights.
Yüksekten korkarım ben aslında.
I'm afraid of heights.
Ben yükseklikten korkuyorum.
- I'm afraid of heights.
Yükseklik korkum var.
So I guess you aren't afraid of heights, huh?
Sanırım yükseklik korkun yok öyle mi?
I seem to be afraid of heights.
Sanırım yükseklikten korkuyormuşum.
You know I'm afraid of heights.
Yüksekten korktuğumu biliyorsun.
I'm afraid of heights and of leading a life of no significance.
Yüksekten korkarım, ve sıradan bir hayat sürmekten.
I'm afraid of heights. Oh, no.
Yükseklik korkum var benim.
I'll tell you. I'm not afraid of heights, snakes, or redheaded women, but I am afraid of that.
Yükseklikten, yılanlardan ya da kızıl saçlı kadınlardan korkmuyordum ama, ondan korkuyordum.
i'm afraid i can't 43
i'm afraid i don't 54
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid it is 59
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid for you 23
i'm afraid so 512
i'm afraid 2391
i'm afraid i don't 54
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid it is 59
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid for you 23
i'm afraid so 512
i'm afraid 2391
i'm afraid i've got some bad news 18
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid that's impossible 27
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid that's impossible 27
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid that 19
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm angry 120
i'm all good 49
i'm at your disposal 18
i'm all set 66
i'm all ears 232
i'm at home 65
i'm andy 36
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm all done 35
i'm all good 49
i'm at your disposal 18
i'm all set 66
i'm all ears 232
i'm at home 65
i'm andy 36
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm all done 35