English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm from brooklyn

I'm from brooklyn translate Turkish

62 parallel translation
Hey, I'm from New York too, from Brooklyn!
Hey, Bende New York tanım, Brooklyn'den!
- And I'm your nephew Tony from Brooklyn.
- Ben de Brooklyn'li yeğenin Tony.
I'm from Brooklyn.
Brooklyn'den geldim.
I'm from Brooklyn.
Ben Brooklyn'denim.
I ain't up on this voodoo shit. I'm from Brooklyn.
Ben bu vodu işlerinden anlamam, ben Brooklyn'denim.
Yes, I'm from Brooklyn.
Evet, Brooklyn'den geliyorum.
I'm from Brooklyn, man.
Ben Brooklyn'liyim.
Come on, I'm from Brooklyn.
Yapma, ben Brooklyn'liyim.
I need vats of chicken soup airlifted from Brooklyn, and I need to see my fiancée.
Brooklyn'den uçakla varillerce tavuk çorbası getirtmek de iyi bir fikir olabilir, Ve nişanlımı da görmek istiyorum arada.
Well, at first, I called Michael and, of course, things didn't go very well... because he's just a boxer from Brooklyn... and, of course, I was a Harvard medical student.
Peki, ilk önce Michael'ı aradım, tabii ki işler pek iyi gitmedi..... çünkü o Brooklyn'li bir boksör..... ve ben de tabii ki Harvard'lı Tıp öğrencisiydim.
I picked up that application from Brooklyn College.
Brooklyn Koleji'nden bir başvuru aldım.
And if there was probably a childhood trauma that I had... other than the Dodgers leaving Brooklyn... which if you think about it is a reason why some of us are imbued with a cynicism... that we never recovered from, obviously you're not a Mets fan... and you can't possibly be a Yankee fan.
Dodgers'ın Brooklyn'i terk etmesi benim için tam bir çocukluk travması olmuştu. Eğer düşünürseniz bazılarımızın arada sıkışıp kalmasının nedeni bu.
- I'm from Brooklyn, man.
Ben Brooklyn'liyim dostum!
I'm from Brooklyn!
Ben Brooklyn'liyim!
Well, I'm from Brooklyn.
Ben de Brooklyn'liyim.
I'm from Brooklyn.
Ben Brooklyn'liyim.
I'm from Brooklyn.
Ben Brooklyn " denim.
I'm from Brooklyn, I don't give a fuck about al-Qaeda. Shit. Motherfucking al-Qaeda.
Eğer tavsiye ederseniz ve o, bebeği doğurursa... çocuk 5-6 yaşlarına geldiğinde... size iyice bir saydıracaktır.
- I'm from Brooklyn.
Ben Brooklynliyim.
I'm from Brooklyn.
Ben Brooklynliyim.
Yeah, I'm from Brooklyn.
Evet, Brooklyn'liyim.
I - I'm from Brooklyn.
Ben - ben Brooklyn'denim.
- I'm from Brooklyn.
- Brooklynliyim.
- Edie, I'm from Brooklyn.
- Edie, ben Brooklyn'denim.
- Nope. I'm from Brooklyn.
Ben Brooklyn'liyim.
I'm from Brooklyn.
- Brooklyn'liyim. - Ah!
I'm from Brooklyn, too.
Ben de Brooklyn'liyim.
I'm just another kid from Brooklyn who got screwed up on drugs and booze and all the wrong friends, but... by the time I was a sophomore... your past really doesn't matter to me.
Uyuşturucuya, alkole, yanlış arkadaşlara rastlamış. ... Brooklynli şanssız bir kızım. Yalnız ikinci sınıftayken- -
I AM ESTHER LEVINE FROM BROOKLYN.
Ben Brooklyn'li Esther Levine'ım.
I'm from Brooklyn.
Hayır. Brooklyn'denim.
- I'm from Brooklyn.
- Brooklyn'liyim.
I'm from Brooklyn.
Brooklyn'liyim.
I'm graduating from brooklyn college next month.
Önümüzdeki ay Brooklyn Üniversitesi'nden mezun oluyorum.
I guess I'm trying to tell a story about a average nigga from Brooklyn.
Brooklyn'li sıradan bir çocuğun öyküsünü.
I'm from Brooklyn, Huckleberry.
Brooklyn'liyim ben, çitlembik.
Look, Marlene, I could tell you I moved here from Brooklyn, served in Korea, three brothers, but the only thing you really have to know about me is in my pants.
Bak Marlene, sana buraya Brooklyn'den taşındığımı Kore'de savaştığımı, üç kardeşim olduğunu falan da söyleyebilirim ama hakkımda gerçekten bilmen gereken tek şey şu an pantolonumun içinde.
As far as I'm concerned, Art's just another guy from Brooklyn.
Bana göre sanat, Brooklyn'den bir çocuktan başkası değil.
I'm 15, and I'm from Brooklyn.
15 yaşındayım, Brooklyn'liyim.
I always thought I came from Brooklyn, romantic. But I guess that's not true
Hep Brooklyn'den gelme olduğumu düşünürdüm ama öyle değil sanırım.
I'm moving my brothers out from Brooklyn.
Kardeşimi Brooklyn'den taşıyorum.
I'm just a kid from Brooklyn.
Brooklyn'li bir gencim.
No, I'm from Brooklyn.
Hayır, Brooklyn'liyim.
You know, maybe I'm just seeing more clearly because of the view from Brooklyn, but I'm not okay with this.
Belki de, Brooklyn'in manzarası sayesinde daha net görüyorumdur ama bu konuda içim rahat değil.
I just got a traced call from Brooklyn park
Brooklyn parkından yer belirleyici bir sinyal aldım.
Okay, look, I can be, like, um, an Italian guy from Brooklyn, and I'm-
Brooklyn'den gelen bir İtalyan'ı canlandırabilirim.
I'm a hick from Brooklyn who's terrified of living more than ten subway stops from where I was born.
Doğduğum yerden on durak uzak bir yerde yaşamaktan korkan Brooklyn'den gelme bir taşralıyım.
I'm from Brooklyn and I always keep my eyes down.
Ben Brooklynliyim ve hep yere bakarak yürürüm.
YOU KNOW, I'M FROM PALO ALTO, FROM CALIFORNIA, YET NO ONE QUESTIONS WHY I TALK LIKE I'M FROM 1940s BROOKLYN. "
"California, Palo Alto doğumluyum ama neden 1940, Brooklyn'de doğmuş gibi konuşuyorsun diyen yok."
I wasn't going to be Izzy Finklestein from Brooklyn any more.
Brooklynli Izzy Finklestein olmayacaktım artık.
Following our retreat from Brooklyn Heights, I tasked a agent to reconnoiter enemy encampments around Long Island and seek out contacts friendly to our side.
Brooklyn Tepesi'nden çekilişimizin ardından Long Island civarındaki düşman kamplarını keşfetmesi ve tarafımıza eğimli temaslar araması için yerli birini görevlendirdim.
Oh, I got this from a city sports league that I joined, and I moved to Brooklyn because my friend, who happens to be gay, is graciously letting me crash.
Bunu, katıIdığım şehir sporları liginden kaptım ya. Brooklyn'e taşındım çünkü gay olacağı tutan arkadaşım zarif bir şekilde bana kaza yaptırıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]