English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm glad i caught you

I'm glad i caught you translate Turkish

208 parallel translation
- Dave, I'm glad I caught you home.
- Dave, seni evde bulduğuma sevindim.
Hey, I'm glad I caught you before you left.
Selam, sizi iyi ki çıkmadan yakaladım.
I'm glad I caught you.
Seni bulduğum için mutluyum.
- I'm glad I caught up with you.
- Sana yetiştiğime sevindim.
Oh, I'm so glad I caught you in time.
Seni zamanında yakaladığıma memnun oldum.
I'm glad I caught you.
Sizi yalaladığıma sevindim.
I'm glad I caught you.
Sana ulaştığıma sevindim.
If you have caught him, I'm glad it wasn't I who caught him for you.
Harika. Onu yakalamak istiyorsan durma. Ama ben olsam yapmazdım.
Hello, Mel? I'm glad I caught you before you got away.
Çıkmadan yakaladığım iyi oldu.
I'm glad I caught up with you.
Seni gördüğüm iyi oldu.
I'm sure glad I caught you.
Sizi yakaladığıma memnun oldum.
I'm glad we caught you at home
Sizi evde bulduğumuza sevindik
I'm glad I caught you.
Sizi yakaladığıma sevindim. Hımm...
I'm glad I caught you in a good mood.
Seni iyi bir havada yakaladığıma sevindim.
- I'm so glad I caught you.
- Seni yakaladığıma çok sevindim.
Mr Bond, I'm so glad I caught you.
Bay Bond, sizi yakaladığıma sevindim.
- Edmund, I'm glad I've caught you.
- Edmund, seni yakaladığıma sevindim.
Lowry, glad I caught you.
Lowry, iyi ki seni yakaladım.
I'm glad you got caught, Al.
Yakalandığına sevindim Al.
I'm glad I caught you.
Sizi bulduğuma sevindim.
I'm glad I caught you.
Seni çıkmadan yakaladığıma sevindim
- I'm glad you caught it.
- Saçmalama.
Mr Nightengale, I'm so glad I caught you.
Bay Nightengale, sizi gördüğüme çok sevindim.
I'm glad I caught you, Thumb-sucker B.
Seni yakaladığıma sevindim, Başparmak Emer B.
I'm so glad I caught you.
Sana yetişebildim sonunda.
I'm glad I caught you.
Seni bulduğuma sevindim.
I'm glad I caught you before you left for the holidays.
Tatile çıkmadan sizi yakaladığıma memnun oldum.
I'm glad you caught me.
Beni yakaladığına sevindim.
I'm so glad I caught you.
İyi ki seni yakaladım.
I'm, uh... glad I caught you before you left.
Ben, şey, gitmeden yetişebildiğime sevindim.
Jeanie, I'm glad I caught you.
Jeanie, seni yakaladığıma sevindim.
I'm so glad I caught you.
Seni yakaladığıma çok sevindim.
Joey, I'm so glad I caught you.
Joey, seni yakaladığıma çok sevindim.
I'm glad you caught the train that day
İyi ki o gün treni yakalamışsın.
Peter, I'm glad I caught you.
Peter, seni yakaladığıma sevindim.
I'm glad that makes you feel superior. But you haven't caught me yet.
Bu kadar kibirli hissetmeni takdir ettim, lâkin henüz beni yakalayamadın.
I'm glad I caught you.
- Evet seni yakaladığıma sevindim.
Hey! Glad I caught you both.
Tebrikler sizi yakaladım.
I'm glad I've caught you.
Seni bulduğuma sevindim.
- Man, am I glad I caught you.
- Çok sevinçliyim seni yakaladım.
Hi. I'm glad I caught you before you went to work.
Selam. İşe gitmeden yakaladığıma sevindim.
Constable, I'm glad I caught you.
Memur bey, size yetişebildiğime sevindim.
I'm so glad I caught you at home.
Seni evde yakaladığıma çok sevindim.
Larry, I'm glad I caught up to you.
Larry, sana rastladığıma sevindim.
What's up? I'm glad I caught you.
Sizi iyi ki yakalamışım.
I'm glad I caught you.
Seni yakaladığıma sevindim.
- I'm so glad I caught you...
- Sizi yakaladığıma memnun oldum...
I'm glad I caught you.
Seni gördüğüme sevindim.
I'm glad you caught that, Alexandra.
Bunu anladığına sevindim Alexandra.
I'm glad I caught up to you.
Neyse ki yetiştim.
I'm glad I caught you. I thought you might have gone out of business.
- Seni yakaladığıma sevindim. İşsiz kalmış olmandan korkuyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]