I'm glad you're back translate Turkish
388 parallel translation
I'm glad you're back, sir John.
Döndüğünüze sevindim, Sör John.
- I'm so glad you're back.
- Döndüğüne çok sevindim.
You're a thief and a swindler and I'll be glad to turn you over to the police when we get back.
Sen hırsız ve dolandırıcısın... ve döner dönmez seni polise teslim etmekten büyük zevk alacağım.
Mr. Monty, I'm so glad you're back!
Bay Monty, Çok sevindim Burdasınız!
Edward, I'm so glad you're back.
Edward, döndüğüne çok sevindim.
- Well, I'm certainly glad you're back.
Döndüğüne memnun oldum.
- I'm glad so you're back.
Gelmene çok sevindim.
I'm glad you're going to lead us back to fight for our country.
Memleketimiz için savaşmaya gidişimizde bize liderlik edecek olmana sevindim.
- I'm glad you're back.
- Döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
Döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
İyi ki geldin.
- I'm glad you're back
- Geri döndüğünüze sevindim.
I'm sure glad you're back, Mike.
Geri döndüğüne sevindim Mike.
Look, I'm glad you're back.
Dinle, geri dönmene sevindim.
- I'm glad you're back! - Very well, then!
- Döndüğüne sevindim!
Danny, I'm so glad you're back.
Danny, döndüğüne çok sevindim.
I'm glad you're back.
Sen gelene kadar merak edip durdum.
Come on, don't you want to be the first one to say you're glad I'm back?
Hadi, Geri döndüğümden memnun olduğunu söyleyen ilk sen olmak istemezmisin.
I'm glad you're back, I think he's coming to.
Niçin geri geldin? Kocam geliyor. Fermuarımı kapamama...
I'm glad you're back.
Geri döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
Dönmene sevindim.
I'm glad you're back.
Dönmene çok sevindim Van.
I'm glad you're out. I mean, back.
Çıktığınıza sevindim, yani geri geldiğinize.
I'm glad you're back from Rome, Montalvo
Roma'dan dönmene sevindim Montalvo...
Billy, I'm glad you're back.
Billy, dönmene çok sevindim.
I'm so glad that you're all right... and managed to get back on the train.
Önemli değil. İyi olduğunuz ve... trene geri gelmeyi başardığınız için memnun oldum.
Now that you're back and I'm glad you're back
Döndüğünüz için mutluyum.
- I'm glad you're back.
- Geri döndüğüne memnun oldum.
- I'm glad you're back.
Dönmene sevindim.
I'm glad you're back.
Döndüğünüze sevindim.
I'm glad you're back in one piece.
Tek parça olarak inmenize sevindim.
Kan, I'm so glad that you're back.
Kan, seni gördüğüme çok sevindim.
I'm glad you're back.
Geri dönmene sevindim.
I'm glad you're back.
Geri döndüğüne çok sevindim.
If you're back, I'm really glad you're back.
Döndüysen, dönmene çok sevindim.
Professor Siletski, I'm so glad you're back.
Profesör Siletski, döndüğünüze çok memnun oldum.
I'm so glad you're back.
Geri döndüğüne çok sevindim! - İyi misin?
I'm glad you're back.
Nihayet döndün.
I'm so glad you're back.
Döndüğün için çok mutluyum.
- But I'm glad you're back.
- Ama yine de döndüğüne sevindim.
- I'm so glad you're back.
- Allie, dönmenize çok sevindim.
Well, I'm glad you're back.
Döndüğünüze sevindim.
- I'm so glad you're back.
- Geri geldiğine çok sevindim.
I ´ m so glad you ´ re back with the program.
Programa geri gelmene sevindim.
- I'm glad you're back.
- Döndüğüne çok sevindim.
I'm so glad you're back!
Döndüğünüze çok sevindim.
I don't think I told you, but I'm glad you're back on the Enterprise.
Sana söylemedim galiba, ama Atılgan'a geri döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back. Yeah.
Döndüğüne sevindim.
I'm glad you're back.
Geri döndüğünüz için memnunum.
I'm glad you're back.
Geri gelmene sevindim.
- I'm glad you're back, Captain Ron.
- Geri döndüğüne memnun oldum Kaptan Ron.
i'm glad to see you 135
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31