English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm going to go to bed

I'm going to go to bed translate Turkish

98 parallel translation
- Go dance in your bed. - Yes, my love. I'm going to bed.
Git yatağında dans et.
Cotton, I think I'm just going to go to bed and lick my wounds.
Cotton. Sanırım yatağa gidip, yaralarımı yalayacağım.
And now I'm going to go to bed and cry.
Ve şimdi yatağa gidip, ağlayacağım.
But there are two reasons why I'm not going to go to bed with you.
Ama seninle yatağa girmeyecek olmamın iki sebebi var.
um, uh, i'm going to go back to bed... and drool.
Um, uh, yatağıma geri dönüyorum... ve salyamı akıtmaya.
Oh, and if you're going to watch TV, remember, I go to bed at 10 : 30 sharp.
Eğer, TV seyredeceksen unutma, saat tam 10 : 30'da yatarım.
I think I'm going to go to bed.
Sanırım yatmaya gitmeliyim.
I'm going to go to bed.
Yatmaya gidiyorum.
I said I'm going to go to bed.
Yatmaya gidiyorum dedim.
Look, I would really love to stay and shoot the shit but I got a big day tomorrow, so I'm going to go to bed.
Bakın gerçekten kalıp sizinle çene çalmak isterdim ama yarın benim için büyük bir gün olacak. O yüzden yatağıma gidip uyuyacağım.
Well... I'm going to go to bed now.
Peki ala... yatmaya gideceğim.
I'm going to have a drink at the bar and go to bed.
Barda bir içki içip yatacağım.
I'm going to go home and go to bed too.
Ben de yatıyorum.
I'm, um, just going to take a hot bath and go to bed.
Sıcak bir banyo yapacağım sonra yatacağım.
No. I think I'm going to go to bed.
Sanırım yatacağım.
I'm going to go to bed.
Ben yatmaya gidiyorum.
I'm going to go back to bed.
Ben yatmaya gidiyorum.
I'm just going to... I'm gonna kick back, take it easy, and maybe go to bed early.
Ben sadece... arkama yaslanıp, dinlenecektim, belki de erkenden uyurum.
I, I'm going to go to bed. - What?
Uyumaya gidiyorum.
I'm just going to go curl up in bed.
Yatağıma gireceğim ben.
I'm going to go to bed.
Ben uyuyacağım.
I'm going to go to bed.
Ben yatıyorum.
If I have to go... at least I'm going in my own bed... and knowing my son is alive.
Öleceksem en azından yatağımda ölüyorum ve oğlumun yaşadığını biliyorum.
I'm going to go to bed today.
Bugünlük istirahate çekileceğim.
I'm going to go to bed.
Ben yatağa gidiyorum.
I am going to do laundry, watch TV, order Indian food, and go to bed early. And then come the bikers and lowlifes who are gonna trash the place?
Çamaşır yıkayacağım, televizyon seyredeceğim, Hint yemeği sipariş edeceğim ve erken yatacağım.
I'm just going to go upstairs and see if Tweek is still in his bed.
Sadece yukarı çıkıp Tweek hala yatağında mı ona bakacağım.
Actually, I'm really tired. I'm just going to go to bed early.
Gerçekten yorgunum, erken yatacağım.
I think I'm just going to go back to bed.
Sanırım, yatağa döneceğim.
- What am I going to do? - Go to bed, I'd say.
- Ne yapacağım ben?
Anyway, I gotta go. I'm going to bed.
Neyse, kapatmalıyım.
I'm going to bed. You go to bed.
Sen yatmaya git.
I'm going to go straight home, go to bed, and dream of you.
Dosdoğru eve gidip yatacağım ve seni rüyamda göreceğim.
No, I'm going to go upstairs, straight to bed.
Hayır, ben yukarı çıkacağım, dosdoğru yatağa.
One day I'm going to wake up, I'm going to kill... I'm going to go back to bed, I'm not going to feel anything at all.
Bir gün uyanacağım, öldüreceğim tekrar yatacağım, hiçbir şey hissetmeyeceğim.
Alright, I'm going to go back to bed.
Tamam, yatağa dönüyorum.
I'm going to go home and go straight to bed.
Eve gidip hemen yatacağım. - Tamam.
Go to bed. I'm going, too.
Yatağına gir, ben de gidiyorum.
Okay. Um... I'm just going to go and, uh, go to bed.
Tamam ben sadece yatmaya gidiyordum.
I'm going to go to bed.
Tamam, ben de gidiyorum.
- I'm going to go to bed too.
- Ben de yatacağım.
- I'm just going to go to bed.
- Ben yatıyorum.
I'm going to bed, so you go home before you miss the last bus.
Ben yatmaya gidiyorum. Sen de son otobüsü kaçırmadan evine git.
I suggest you go up the stairs and going to bed before that, really, I lose patience.
Sana yukarı kata çıkıp yatağına dönmeni tavsiye ederim, yoksa sabrımı kaybedeceğim.
I'm going to go to bed.
Uyuyama gidiyorum.
Um, nothing. I'm just going to go to bed, okay?
Önemli değil.Artık yatacağım tamam mı?
- Right, I'm going to go to bed.
- Ben yatmaya gidiyorum.
I think I'm just going to go to bed.
Yatacağım.
I'm just going to go straight to bed.
Ben hemen yatacagim.
Exactly what we do is get y... ... I'm going to go near her bed. You stay here.
ben içeri girip yatağın altına giricem tam anı geldiğinde patlayacağız.
All right, I'm going to go to bed now.
Ben yatıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]