I'm gonna go now translate Turkish
1,141 parallel translation
Now I'm not gonna go into the specifics as to what caused this situation.
Şimdi bu duruma neden olan olayların detaylarına ineceğim.
OK, I know it seems completely unlikely you understand a word I'm saying, but I've gone about as far as I can go at this particular pace, so, with your permission, I'm gonna fall down now.
Tamam, bu söyleyeceğim söz sizin anlayabileceğiniz birşey değil ama, bu olayda gidebileceğim kadar yol gittim ve izninizle, şimdi yere yıkılacağım.
I'm gonna go outside and pray for Uncle Hazel right now.
Şimdi dışarı çıkıp Hazel amca için dua edeceğim.
Now, I'm gonna go down, and I'm gonna drop the charges and tell the law I lied.
Suçlamaları düşüreceğim ve mahkemeye yalan söylediğimi anlatacağım.
Now, I am gonna go out on a limb here because there's a good chance you're not going to believe a word of what I'm about to tell you.
Şimdi, burdan çıkıp gideceğim Çünkü bu çok iyi bir şans ve sen anlatacaklarıma inanamayacaksın.
I'm gonna go talk to the doctor right now.
Şimdi doktorla konuşacağım.
- I'm gonna go now, okay?
- Kapatmam gerek, tamam?
OK, I'm gonna go change now.
Şimdi üzerimi değiştireceğim.
OK. I think I'm gonna go send little Hal in now.
Peki. Şimdi küçük Hal'ı içeriye göndereceğim.
- So I'm gonna go get rid of him right now.
- Hemen ondan kurtulacağım.
- I'm gonna go now
- Ben gidiyorum.
Now I probably should have my head examined for leaving, but I am gonna go, and you can just enjoy the rest of your stay.
Buradan gitmek için delirmiş olmalıyım ama gideceğim. Gemide kaldığın sürece iyi eğlenirsin umarım.
I'm gonna go now.
Şimdi gideceğim.
I'm gonna go now, Patrick
Gidiyorum.
Now I'm gonna go use my body to hitchhike us a ride.
Şimdi de bedenimi kullanarak otostop çekmeye çalışacağım.
Now I'm gonna have to go through her unmentionables.
"Adı lâzım değil" çamaşırlarını seçeceğim. - Acaba ben bir daha hiç "adı kâzım değil" görecek miyim?
Now I'm gonna go!
Şimdide gidiyorum!
I'm gonna go now.
Ben gideyim en iyisi.
Okay. I'm gonna go get the clothes from the laundry room now.
Tamam, ben çamaşır odasından kıyafetlerinizi alayım.
I'm gonna go now.
Neyse gideyim artık.
- And the baseball-cap fashion show? I'm gonna go now.
- Ya beysbol şapkalarından?
- Okay, I'm gonna go now.
- Peki, ben gidiyorum.
I am gonna go down to that hospital right now, and I'm gonna kill him.
Hemen hastaneye gidiyor ve onu öldürüyorum.
No, I'm not gonna go look for it now.
Hayır, albümünüzü arayamam.
So I'm gonna go get that contract right now and until you sign it, you don't get to complain about anything else.
Gidip kontratı getireceğim ve imzalayana kadar, hiçbir şeyden şikayetçi olamazsınız.
So I guess this whole hellish experience I'm about to go through is just gonna burn a little brighter now, right?
Yani sanırım geçirmek üzere olduğum bu berbat deneyim biraz daha belirginleşecek, değil mi?
I'm gonna go back inside now.
İçeri gitmem gerekiyor.
I'm gonna go kick Eric's ass right now!
Şimdi gidip Eric'e bunun hesabını soracağım.
I'm gonna go now.
Şimdi gideceğim.
I HAVE TO PEE. WELL, WE'RE NOT GONNA STOP NOW. YOU CAN GO TO THE BATHROOM IN THE STADIUM.
işemem lazım şimdi duracak değiliz stadyumda gidersin tuvalete.
but now I have, and I suppose you're gonna say I have to go.
Ama artık sanırım gitmem gerektiğini söyleyeceksin.
I'm gonna go play Playstation with my son right now.
Şimdi oğlumla PlayStation oynayacağım.
I'm never gonna go into college now.
Asla üniversiteye gidemeyeceğim.
- I'm gonna go get drunk now.
- Şimdi gidip sarhoş olacağım.
I'm gonna go now.
Ben gidiyorum.
I'm gonna go in there and I'm gonna say to my dad... that he abandoned our family, and, if he wants to make it up to me... then he can start now by making a massive donation to Stanford.
Buraya girmeliyim ve babama söylemeliyim. Ailemizi dağıttı ve eğer beni kazanmak istiyorsa... Stanforda büyük bir bağış yapmaya başlamalı ve beni oraya aldırmalı..
So, I'm gonna go and sleep now.
Bu yüzden, şimdi gidip uyuyacağım.
- I'm gonna go wash my hands now.
- Şimdi ellerimi yıkamaya gidiyorum.
No, I'm gonna go to sleep now.
Hayır, yatmaya gidiyorum.
I am gonna go put that in the works right now.
ben bunu hemen yapılcak işlerin başına koyayım.
Now that I see that you are, you're all tucked in, doing fine I'm gonna go back out.
Öyle olduğunu görüyorum, üstün açık değil, iyisin. Ben dışarı çıkayım.
Now, I'm gonna go through it slow.
Yavaş gideceğim.
So, now what I gonna do is try to find a translator Who will go with me there and do a deal with terrorists
Şimdi bir tercüman bulmak zorundayım benimle oraya gidip teröristlerle ticaret yapan.
I'm gonna go now.
Şimdi gitmem gerek.
Now, i'm gonna go back and stake her out. We can cover her around the clock if you send out saul, fred, and orrie.
- Ne zaman yemek yiyeceksin?
All right, great, now, i am going to see you tomorrow and i'm gonna go plant a story now.
Tamam, bak şimdi. Pazar makalesi.
YOU WRITE ME A CHECK RIGHT NOW OR I'M GONNA GO IN THERE AND SPILL.
Bana hemen bir çek yazıyorsun yoksa baklayı ağzımdan çıkarırım.
I'M GONNA GO TALK TO THEM RIGHT NOW.
Şimdi gidip onlarla konuşacağım.
I think I'm just gonna go catch that movie now.
Sanırım o filmi şimdi görmeye gideceğim.
Okay. I'm gonna go now.
Ben şimdi gideceğim.
I'm gonna go to the cops now and turn myself in.
Hemen polisi arayıp teslim olacağım.
i'm gonna fuck you up 17
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you 302
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you 302
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781