English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm gonna miss you

I'm gonna miss you translate Turkish

1,307 parallel translation
I'm gonna miss you guys.
Sizleri özleyeceğim.
I'm gonna miss you guys.
Sizi özleyeceğim, beyler.
I'm sure gonna miss you guys.
Sizleri özleyeceğim.
I'm gonna miss you, Marek.
Seni özleyeceğim Marek.
I'm gonna miss you.
Seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you, Chuckster.
Seni özleyeceğim, dostum.
If you make me miss my hookup with Miss Honey Daniels, I'm gonna straight barbecue your Big Bird-lookin',
Bayan Honey Daniels ile takılmamı kaçırtacaksanız bana,
All right, man, well I'm gonna miss you.
Peki, seni özliycez.
I hate to admit it but I'm gonna miss you when you go back to New York.
Söylemekten nefret ediyorum ama, New York'a döndüğünde, seni özleyeceğim.
Man. You know, I got all excited when I first saw the plane but I'm really gonna miss this place.
Uçağı gördüğüm an çok heyecanlanmıştım ama bu yeri gerçekten özleyeceğim.
He's not gonna miss it, trust me. If I catch a bullet, you gonna take my personals too?
Bana kurşun isabet ederse, benim eşyalarımı da alma.
If you make me miss my hookup with Miss Honey Daniels, I'm gonna straight barbecue your Big Bird-lookin', Men in Black wannabe, Driving Miss Daisy ass.
Bayan Daisy'nin şoförü falan dinlemem... gebertirim seni, sersem tavuk!
I'm sorry, Miss Warner, but you're gonna have to stay here.
Üzgünüm Bayan Warner, ama burada kalmalısınız.
- I think I'm gonna miss you the most.
- Galiba seni en çok ben özleyeceğim.
All right. I'm gonna go through this again... and you stop me if I miss a detail, okay?
Pekâlâ, anlattıklarının üzerinden bir kere daha geçeceğim atladığım bir şey olursa beni uyar, tamam mı?
Miss Michaels, I'm gonna give you the number of Dr. Michael Lewengaard.
Bayan Michaels, size doktor Michael Lewengaard'ın telefonunu vereyim.
I'm gonna miss you guys.
Sizi özleyeceğim çocuklar.
I'm gonna miss you so much.
Seni çok özlüyorum.
I'm gonna miss you, Samantha.
- Seni özleyeceğim.
No. You know damn well I'm not gonna miss something like that.
Hayır, hayır, benim öyle bir şeyi ıskalamayacağımı çok iyi biliyorsun.
I'm gonna miss you so much.
Seni çok özleyeceğim.
I'm gonna miss you, man.
Seni özleyeceğim lan.
And I'm gonna miss you. - Well I'm not gonna miss you two slobbering all over each other like fat girls in a house with free meat.
- Ben ikinizin yemek dolu bir evdeki şişman bir kız gibi salyanızın akmasını özlemeyeceğim.
- No! If you miss that bus, I'm gonna have to drive you to school and I'm gonna be late.
Michael, servisi kaçırırsan seni okula bırakmam gerekir.
I'm really gonna miss you.
Seni gerçekten özleyeceğim.
- I'm gonna miss you.
- Seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you too.
Ben de seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you, but I gotta get the hell off this island.
Seni özleyeceğim, dostum, fakat bu adadan gitmeliyim.
Miss me? You know what? I'm gonna make it up to Odie tomorrow.
Yarın kendimi Odie'ye affettireceğim.
I bet I'm gonna really miss you, Ned.
Seni çok özleyeceğim Ned.
I'm gonna miss you, too.
Ben de seni.
I'm gonna miss you.
Sen de aynen bu şekilde tarif etmiştin.
Oh, it's your last day I'm sure I'm gonna miss you what happened to your nose?
Son günün. Seni çok özleyeceğim. - Burnuna ne oldu?
And I'll be damned if you're not gonna miss it.
Sen de bu fırsatı kaçırmazsan ne olayım.
I'm gonna miss him too, you know.
Ben de onu özleyeceğim, biliyorsun.
- I'm really gonna miss you.
- Ben gerçekten özleyeceğim.
- I was afraid I was gonna miss you.
- Korkarım seni özleyeceğim.
- I'm gonna miss you so much.
- Seni çok özleyeceğim.
And I'm gonna miss you.
Ve seni çok özleyeceğim.
Oh, God, I'm gonna miss you so much.
Oh, tanrım, seni gerçekten çok özleyeceğim.
I'm just gonna miss you, that's all.
Seni çok özleyeceğim, hepsi bu.
I'm gonna miss you when I'm broke.
Züğürt kalınca seni özleyeceğim.
Well, you might not believe this, but I'm gonna miss you.
İnanmayabilirsin, ama seni özleyeceğim.
What's more unbelievable is that I'm gonna miss you.
Aslı daha inanıImaz olanı, ben seni özleyeceğim.
You know, and I'm suspended and that's gonna look great on my transcripts and... and I miss Jake and... Jenny... and my mom.
Biliyor musun, ceza aldım ve bu sicilimde mükemmel gözükecektir ve ve Jake ve Jenny'i ve annemi özledim.
I'm really gonna miss you.
Seni cidden özleyeceğim.
Aw, I'm gonna miss you.
- Seni özleyeceğim.
Well, I guess you're not gonna miss the 5 a.m. pastry deliveries.
Sanırım sabahın beşindeki hamur işi teslimini özlemeyeceksin.
Oh, I'm gonna miss you too, kitten.
Ben de seni özleyeceğim, yavrum.
I'm gonna miss you.
- Seni özleyeceğiz. - Ben de.
Boy, I'm really gonna miss you.
Oğlum, seni cidden özleyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]