English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm gonna try

I'm gonna try translate Turkish

2,357 parallel translation
Ricky Chom's here, I'm gonna try it out on him.
Ricky Chom yanımızda. Onu konuşturabiliriz.
I'm gonna try to get through.
Duvarı aşmamız gerekecek.
Jack the Ripper, he was a myth too, but I think Cameron is gonna try and disappear and haunt us with his absence.
Karın Deşen Jack de bir efsaneydi. Bence Cameron ortadan kaybolmayı ve yokluğuyla kendini aklımıza kazıtmaya çalışacak.
- I'm gonna go try to find her, all right? - Yeah.
Ben de onu bulmaya çalışayım.
I'm gonna try on something else.
Farklı birşeyler deneyeceğim.
I'm not gonna try to make you come down from here.
Sizi oradan aşağı indirmeye çalışmayacağım.
You try that shit again, and I'm gonna put a hole to match the one between your legs in your fucking head.
Bunu bir daha yaparsan....... bacak arandan kafana kadar uzanan bir delik açarım.
I'm gonna try to land her at Newark or La Quardia.
Newark'a ya da Quardia'ya indirmeye çalışacağım.
I'm gonna try and get hold of her again.
Arayıp ona ulaşmaya çalışacağım.
Because if you even try to play in that game on Saturday... I'm gonna kill you myself.
Çünkü cumartesi o maçta oynamayı denersen bile seni kendi ellerimle öldürürüm.
I'm gonna try, buddy.
Deneyeceğim dostum.
I'm gonna go upstairs and try to find my dad.
Ben yukarı çıkıp babamı bulmaya çalışacağım.
I'm gonna try and bang his kid's teacher.
Ben de kızının öğretmenine çakmayı deneyeceğim. Ne var?
I'm gonna go now and try to fix the naked king, and maybe we can talk later.
Şimdi gidip çıplak kralı tamir edeceğim. Belki sonra konuşuruz.
I'm gonna try to get inside and talk to him.
İçeri girip onunla konuşmaya çalışacağım.
I'm gonna try and open up an interactive line of communication tomorrow.
Yarın interaktif bir hattan iletişim kurmaya başlayayacağım.
You think I'm just gonna accept your offer, try to escape with Frost and Chuck.
Teklifini kabul edip, Chuck ve Buz'u buradan kaçırmaya çalışacağımı sanıyorsun.
I'm gonna head to Ballarat. Try the diggings there.
Ben Ballarat'a gideceğim.
I'm gonna try and cut the power lines, okay?
Elektrik hattını kesmeye çalışıcam. Tamam mı?
I'm gonna try to jam it in the socket, blow it out.
Bunu duyun içine sokup, patlatmaya çalışacağım.
I'm gonna try to get the left side of the shirt more, I think, make my mark on- - Don't tell me that.
- Gömleğin sol tarafına bak
So I'm just gonna have to try and track you down again some time.
Seni başka bi zaman ararım
You try to ditch me again, I'm gonna take away your field-trip privileges.
Beni birdaha ekmeye çalışırsan, senin gezi izni alma hakkını elinden alırım.
Look, I've got a stomach bug, I'm gonna try and sleep it off.
Dinle, midemi bozmuşum. Uyumaya çalışacağım.
You should try "beatings." Like, "I'm gonna give you a beating."
"Pataklamak" falan demelisin. "Seni pataklayacağım" gibi mesela.
I'm gonna move you, and then I'm gonna pick your friend up, carry her down to my car, take her to the hospital, and try to save her life.
Seni kapıdan çekeceğim sonra da arkadaşını alıp arabama koyup hastaneye götürüp hayatını kurtarmaya çalışacağım.
I'm gonna go find Amy and try to explain this whole Mr. pinkerton thing.
Ben gidip Amy'i bulacağım bu Bay ve Bayan Pinkerton olayını anlatmaya çalışayım.
I'm gonna go get some nuts, So try and keep it in your pants.
Ben biraz kabuklu yemiş alıp geleceğim, sen de bu arada şeyine hâkim ol.
And I promise that I'm gonna try real hard to be the same old Lemon that you fell in love with, okay?
Sana söz veriyorum ki âşık olduğun o eski Lemon olmaya çalışacağım, tamam mı?
I'm gonna try to get you to tell me that word.
Ben sana o kelimeyi söyletmeye çalışacağım.
I'm gonna try that.
Belki denerim.
There's somebody else who can help us, but, Bosley, I think we're gonna try your charms on this one.
Bize yardım edebilecek biri daha var ama Bosley, sanırım bu sefer senin cazibeni kullanmamız gerekecek.
I'm gonna take all these documents and try to get them reconstructed back at the lab.
Bütün belgeleri alıp laboratuarda yeniden oluşturmaya çalışacağım.
I'm gonna live my dash and make sure that everything, try to make everything right for the family, everybody.
Ailem ve diğer insanlar için doğru olanı yapmaya çalışıyorum.
Hurley, I'm gonna try to get you out of this in one piece.
Hurley, seni bu işten tek parça halinde çıkarmaya çalışacağım.
I'm gonna try to charm every one of them.
Her birisini cezbetmeye çalışacağım.
Well, I'm gonna try to get to her cellphone and find out who she's talking with.
Cep telefonuna erişip kiminle konuştuğunu açığa çıkartmaya çalışacağım.
I'm gonna go try- - I'm gonna give'em- -
Ben gidip dene... Ben gidip giye...
I'm gonna try'em on.
Ben gidip deneyim.
I'm gonna try. [Siren]
Deneyeceğim.
And the next time you try to play GTA on my watch I'm gonna bounce you back to park duty.
Bir dahaki sefere GTA oynamaya kalkarsan, park görevine geri dönersin.
I'm gonna go try on my new pants.
ben yeni bir pantolon istiyorum.
I don't know what else he's gonna try to do, but I did it.
neler yapacağını bilmiyorum ama ben yaptım işte.
- I'm gonna try.
- Deneyeceğim.
I'm gonna go out, I'm gonna go try and find that barn.
Gidip o ahırda neler olduğunu bulacağım.
I'm gonna try to keep you from talking.
Senin konuşmana engel olmaya çalışacağım.
I'm gonna try the makeup you got me.
Bana aldığın makyaj malzemelerini deneyeceğim.
I was gonna try and convince you to have dinner with me.
Ben de seni bu gece benimle akşam yemeği yemen için ikna etmeye çalışacaktım.
There was a problem, but I'm gonna try again.
Bir problem oldu, ama... Tekrar deneyeceğim.
I'm gonna tell you a few jokes, try to make you laugh, but first a little music.
Size birkaç tane espri anlatıp, sizi güldürmeye çalışacağım ama önce biraz müzik.
I'm gonna try and pin this guy until my team gets here.
Bizim takım gelene kadar şunları oyalayıp vakit kazanayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]