I'm just joking translate Turkish
202 parallel translation
And I was just telling her, " I'm joking.
Ben de ona "dalga geçiyorum" diyordum. " Beni tanıyorsun.
I was just joking with you. " I didn't get it, seriously.
"Sadece şaka yapıyordum." Cidden anlayamadım.
You mean, you're used to people dealing off the bottom? I was just joking.
- Genelde alttan mı dağıtırdın yoksa?
Don't worry. I'm just joking.
İçin rahat olsun Şaka yapıyorum.
I'm just joking.
Sadece şaka yapıyordum.
I'm just joking, my dear.
Sadece şaka yapıyorum, canım.
I'm just joking
Sadece takıIıyorum.
You think I'm just joking?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
No, no, I'm just joking
Hayır, hayır, bu sadece bir şakaydı.
I'm just joking, of course.
Tabii ki şaka ediyorum.
I'm just joking.
Espri yapıyordum.
But I'm just joking!
Dalga geçiyorum!
I'm just joking, don't kid around.
Ben sadece dalga geçiyordum, şaka yapıp durma.
Just checking. I thought they was joking.
Şaka yapıyorlar sanmıştım.
I'm just joking.
Şaka yapıyordum.
You just said, "Fuck our marriage." I'm joking.
"Evliliğimizin canı cehenneme." dedin.
- Stop. I'm just joking.
- Hey dur Sadece şaka yapıyordum.
- I'm sure he was just joking around.
- Şaka yaptığından eminim.
- All right, I'm just joking.
- Şaka yapıyorum.
Oh, nigga. I'm just joking.
Sadece şaka yapıyordum.
I'm just joking?
Şaka yapıyorum ha?
I was just joking
Ağlama! Sadece şaka yaptım.
I swear, I'm just joking
Yemin ederim, sadece şaka yaptım!
I'm just joking! I swear
Yemin ederim, sadece şakaydı!
I'm just joking... you know?
Sadece şaka yapıyorum... biliyorsun.
I'm just joking with you.
Sadece şaka yapıyorum.
Am I missing something? Oh, I'm just joking.
- Sadece dalga geçiyorum.
You think I'm joking, but just wait, you'll see.
Şaka yapmıyorum. Göreceksin.
- I just might not. I'm joking.
Evet ama belki de kurtulmamalıyım.
I'm just joking.
Şaka yapıyorum.
I'm just joking around.
Sadece dalga geçiyorum.
- Yeah, just joking. l-I'm Jay Leno.
Evet, şaka yapıyordum. Ben Jay Leno.
I'm just joking.
Sadece şaka.
- I'm just joking.
Dalga geçiyorum.
I was just joking.
Sadece şaka yaptım.
I'm just joking.
Sadece şaka yapıyorum.
Hey, man, i'm just joking.
- Dostum sadece şaka yapıyorum.
I'm not joking, I just feel like I met you before.
Dalga geçmiyorum. Sanki seninle tanışmışız gibi geliyor.
Sir, I was just joking!
Efendim, ben sadece şaka yaptım!
- I'm just joking with you, egghead!
- Sadece seninle dalga geçiyorum, yumurta kafa!
Oh, I just hope they don't think I'm joking.
Oh umarım şaka yaptığımı düşünmezler.
- Relax. I'm just joking, man.
- Sakin ol şaka yapıyordum adamım.
It's okay, I was just joking.
Sorun değil, sadece şaka yaptım.
( LAUGHS ) I'm just joking. ( ALL LAUGHING )
Kilisenin anaokulu programı hakkında konuşmak istiyordum.
I'm just- - you know, I was just joking.
Ben sadece... bilirsin, şaka yaptım.
- Like I'm a mind-reader. I was just joking.
İnsanların aklını okuyorum artık.
I'm just joking with you That's what old friends do
Sadece şakalaşıyorum seninle. Eski dostların yaptığı şeydir o.
No, no, I'm just joking.
Hayır. Hayır. Şaka yapıyordum.
You're blushing, I was just joking, I'm not blushing, I just-l just get red from time to time,
Kızarıyorsun, sadece şaka yapıyordum. Kızarmıyorum, sadece arada sırada kırmızı olur böyle..
I'm sure he was just joking.
Eminim şaka yapmıştır.
I'm just joking.
sadece şaka.
i'm just fucking with you 43
i'm just wondering 93
i'm just saying 2329
i'm just kidding 550
i'm just getting started 85
i'm just asking 203
i'm just messing with you 85
i'm just 2693
i'm just fine 70
i'm just playing 44
i'm just wondering 93
i'm just saying 2329
i'm just kidding 550
i'm just getting started 85
i'm just asking 203
i'm just messing with you 85
i'm just 2693
i'm just fine 70
i'm just playing 44