English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I'm larry

I'm larry translate Turkish

913 parallel translation
Larry, I'm telling you, nobody knew about this.
Larry, inan bana. Bunu kimse bilmiyor.
Don't forget, I'm Larry Renault.
Ben Larry Renault'yum, bunu unutmayın.
Father, I'm going with Larry.
Baba, Larry ile gidiyorum.
Me. I tell you now, whoever shot Larry Kinkaid ain't coming back here for you to... fuddle with your lawyers'tricks for six months and then be let off because Davies or some other whining old woman claim he ain't bad at heart.
Sana şunu diyeyim, Larry Kinkaid'i her kim öldürdüyse, 6 ay boyunca aklımızı o kanun oyunlarınla karıştırman ve sonra da onu Davies ya da sızlanan başka biri, kötü bir kalbi yok dedi diye serbest bırakman için buraya gelmeyecek.
Larry, do I have to say it?
Larry, söylemek zorunda mıyım?
I'm Larry Wadd.
Benim adım Larry Wadd.
What am I supposed to do, page Larry anybody?
Ne yapayım, Larry diye ortalıkta sesleneyim mi?
I'm no Larry Gordon.
Ben, Larry Gordon değilim.
I'm a businessman, Larry.
Ben biriş adamıyım, Larry.
I'm glad you came, Larry.
Geldiğine çok sevindim, Larry.
Unless you get Larry to pay me 3 grand a month not only will I not divorce him but I will make it plenty hot for the both of you.
Larry'yi, ayda 3 bin $ ödemeye ikna etmediğin sürece ondan boşanmamakla kalmayacağım aynı zamanda işleri sizin için oldukça zorlaştıracağım da.
Larry, I'm sorry. Forgive me.
Larry, özür dilerim, bağışla beni.
If it hadn't been for Larry, I don't know what I would have done.
Larry olmasaydı ne yapardım bilmem.
I'm afraid Larry's gonna be in Marshalltown, sweetheart.
Korkarım Larry, Marshalltown'da olacak, tatlım.
I'm dressing to meet Larry.
Larry'le buluşmak için giyiniyorum.
It's Larry I'm worried about.
Ben Larry için kaygılıyım.
The first day I got the job, he said, "Larry, all I'll ask of you is the truth."
İşi aldığım ilk gün dedi ki, "Larry, senden tek istediğim dürüstlük", hatırladın mı?
Now, look, Kate, I am not being unreasonable.
Bak Kate, aklım başımda. Larry'den nefret ediyorum!
But, Larry, I'm playing the lead, and if I don't show up, there's no rehearsal.
Ama, Larry. Başrol oynuyorum, katılmazsam prova hiç yapılmaz.
If you're supposed to have fooled Larry's friends and I presume you are, you've got an awful lot to learn.
Larry'nin arkadaşlarını kandırman gerekiyorsa sanırım senin öğrenecek çok şeyin var.
No, no, no, no. I'm not as brave as Larry I'd be brave enough to do what I really want to do.
Ben Larry kadar cesur değilim çünkü Larry kadar cesur olsaydım gerçekten yapmak istediğim şeyleri yapacak kadar cesur olurdum.
- Larry, dear, I'm awfully sorry.
- Larry, canım, özür dilerim.
I'm gonna make a hero out of you, a hero out of me and a hero out of good old Larry.
Ne yapacağım biliyor musun? Seni kahraman yapacağım, kendimi ve ihtiyar Larry'yi de kahraman yapacağım.
I've to go down three flights, cross the square, catch a bus and be at Larry's in half an hour. Talk later.
Yarım saat içinde üç kat inip, meydanı geçip, otobüs bekleyip Larry'nin oraya yetişmem gerekiyor.
Larry, how could you think that I...?
Larry, böyle bir şeyi yapacağımı nasıl...
I was tired ofbeing alone... tired of wearing these ridiculous outfits Larry painted for me.
Yalnız kalmaktan bıkmıştım... Larry'nin benim için boyadığı o gülünç giysileri giymekten de.
"I, Larry Flint, bequeath all my..."
"Ben Larry Flint, bütün mal varlığımı..."
Forty-six years ago I started lending money in Larry Bingham's backroom.
45 sene önce Larry Bingham'ın arka odasında başladım bu işe.
I've got a message for Larry.
Larry'ye bir mesajım var.
I am here, Larry.
Buradayım, Larry.
I'm Larry Dickman my brother was here, tall, balding?
Ben Larry Dickman. Kardeşim buraya gelmiş. Uzun boylu, kel.
You won't believe how difficult it was for me to convince Larry to come this weekend.
Larry'i bu hafta sonu buraya gelmeye ikna etmek için ne kadar uğraştım, tahmin bile edemezsin.
Larry, I'm...
Larry...
What I'm trying to say, Larry, is if you pilot for them today. You can be an executive for them tomorrow :
Demek istediğim, Larry, bugün onlar için pilotluk yapıyorsan yarın onlara yönetici olabilirsin.
Larry, I'm sorry : My brother-in-law -
Larry, üzgünüm, eniştem...
Well, Larry, all I did was submit the list of names :
Evet, Larry, tüm yaptığım isim listesini sunmak oldu.
Hello : I'm, uh - I'm Larry Douglas :
Merhaba, ben... ee... ben Larry Douglas.
Larry, please : I'm all for a vendetta if the weather is good :
Larry, lütfen.Hava güzelse, kan davasına bile varım.
[Larry] How the hell do I do that?
Kahretsin, nasıl yapacağım?
I'm Larry.
Ben Larry.
You move that barrel, Larry, and I'll blow you away.
Namluyu çekersen, Larry seni patlatırım.
I met Larry Crockett.
Larry Crockett'le tanıştım.
- I'm Larry.
- Ben Larry.
I'm not paying you to give counsel, Larry, come on.
Sana tavsiyelerin için para vermiyorum Larry, hadi.
Hi there. I'm Larry Kotzwinkle.
Merhaba, ben Larry Kotzwinkle.
You know, you're probably right, Larry. I always thought he gave me the name because I never flew first class.
Aslında, haklı sayılırsın Larry çünkü hiç birinci sınıf uçmadığım için bana o lakabı verdiğini düşünmüştüm.
I'm Larry Huffman, we're expecting some exciting racing this afternoon with top riders like kelly Travis, Lee Carstairs, and Wade Fontaine all here today.
Ben Larry Huffman, bugün çok heyecan...... verici bir yarış bekliyoruz. En başarılı yarışçılar ; Kelly Travis, Lee Carstairs, ve Wade Fontaine, hepsi de bugün burada.
[Engine Cranking] I'm not gettin'anything, Larry.
Bu çalışmıyor, Larry.
Hi, i'm larry hubbard.
Selam, ben Larry Hubbard.
I'm larry.
Ben Larry.
He told me it was because he had to treat me like all the other kids, but i really thought he was being much tougher on me... sorry, larry.
Bana bütün diğer çocuklara davrandığı gibi davrandığımı söyledi, ama onun beni çok sıkı tuttuğunu düşünmüştüm... üzgünüm, Larry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]